vice president:
副總統(tǒng);副主席
The part of the greatest value of this book
is the account of the indictment of the vice
president and his unpersoning.
這本書中最有價(jià)值的部分就是那段敘述副總統(tǒng)控告
以及他因政治上失寵而遭清洗的故事。
secretary: n. 秘書;書記;部長;大臣
His secretary got it down.
他的秘書把它記了下來。
treasurer: n. 會計(jì);司庫;財(cái)務(wù)主管;出納員
The treasurer diverted funds from the factory's treasury.
那個(gè)出納員盜用了工廠的庫存資金。
handle:
n. [建] 把手;柄;手感;口實(shí)
vt. 處理;操作;運(yùn)用;買賣;觸摸
vi. 搬運(yùn);易于操縱
[ 過去式handled 過去分詞handled 現(xiàn)在分詞handling ]
Please fit a new handle on my case.
請給我的箱子配一個(gè)新把手。
way out: 出口;解決之道
We had to dig our way out.
我們只好一路擠出去。
deliver:
vt. 交付;發(fā)表;遞送;釋放;給予(打擊);給…接生
vi. 實(shí)現(xiàn);傳送;履行;投遞
n. 投球
Deliver us from evil.
拯救我們脫離邪惡。
commitment: n. 承諾,保證;委托;承擔(dān)義務(wù);獻(xiàn)身
But I do expect some commitment to reinforce coordination.
但我認(rèn)為會做出一些承諾以加強(qiáng)協(xié)調(diào)。
fill in: 填寫;填充;替代
Fill in the information there.
在那里填充您的信息。
knuckle:
n. 關(guān)節(jié);指關(guān)節(jié);指節(jié);膝關(guān)節(jié);肘
vi. 開始認(rèn)真工作
vt. 用指關(guān)節(jié)敲打
[ 過去式knuckled 過去分詞knuckled 現(xiàn)在分詞knuckling ]
You'll shoot in a truer straight line if you knuckle down.
如果你把指關(guān)節(jié)貼在地面上打彈子,就會打得更準(zhǔn)些。
劇情簡介:
暑假到來了,我們可愛的少女麗茲·麥戈瑞和幾個(gè)同伴戈多、凱特和伊桑打點(diǎn)行裝來到意大利開始了一段激動人心的夏日之旅。
一次偶然中,麗茲被錯(cuò)當(dāng)成意大利當(dāng)紅的明星伊莎貝拉,并迷上了伊莎貝拉的前男友、英俊的帥哥歌星保羅,麗茲的生活因此
而發(fā)生了天翻地覆的變化。從一個(gè)懵懵懂懂的少女迅速的“進(jìn)化”成魅力四射的明星,而她周圍的人也不由自主地被扯了進(jìn)來,
麗茲的爸爸媽媽得知女兒的奇遇后火速趕往意大利;戈多開始意識到自己對麗茲的真實(shí)情感,而麗茲也從這一連串旋風(fēng)般的事
件中了解了明星光環(huán)背后的壓力與代價(jià),體會到友誼的真正含義。
考考你:
那個(gè)出納員盜用了工廠的庫存資金。
在那里填充您的信息。
答案下期公布
上期答案:
His pants were baggy at the knees.
He thrust Martin aside.