日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:新一代iPhone即將推出 蘋果銷售利潤卻適得其反

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
DV@Q0NFjHr
【Microsoft Competes Against Apple With New Tablet】

AVV4XSuf598O13VhuZe

視頻下載(點擊右鍵另存為)

]dB~8PH4rv

TEXT:This is the VOA Special English Technology Report.
這里是美國之音慢速英語科技報道0#kq=qY;9zt@[e%k

Microsoft has announced its first tablet computer. It is called the Surface, and it is designed to compete directly with the popular Apple iPad.
微軟已經發布了其首款被稱為Surface的平板電腦,其目的旨在與蘋果iPad直接競爭S#n#PY8lZ;HHw8Rfr;b

!8O^^ng1ro8|paRHExVF

The computer software maker announced its new tablet last Monday at a media event in Los Angeles. Microsoft will offer two versions of the Surface. Each has a different processor. The Surface for Windows RT runs on an ARM processor. It is less powerful than the Surface for Windows 8 Pro, which uses an Intel processor.
上周一,該計算機軟件制造商在洛杉磯的媒體發布會上發布了其新平板電腦W0~bCI3RsnJ27&%WL。微軟為Surface提供了兩個版本,每個版本有不同的處理器,r(F(lMFA-DMMfVtre_。其中Windows RT版本采用ARM處理器,該處理器沒有Windows 8 Pro版本使用的Inter處理器強大^lRvmYi7B#,za*

)|6;MN1+.-V7J

The RT is also thinner and weighs less than the Pro. Either tablet weighs no more than nine hundred three grams. Both have screens that are about twenty-seven centimeters in size. That is a little bigger than the iPad’s screen.
RT版本還比Pro版本更薄更輕.9IFJD,b7e&zG1r[&NIi。任一款款平板電腦的重量都不超過930克,也都擁有27厘米大小的屏幕mA|Yj-eu!0t[S)zb(Kh。這比iPad的屏幕大一點xRIy.ylM;D

]&X]e3.ar0!)OeL

Microsoft has not said exactly when the new Surface will appear in stores. But, it is expected to be sometime in September or October. This is about the same time that the company plans to release its new Windows 8 computer operating system.
微軟并沒有說新Surface什么時候開始銷售j+x,dscHam]1-!A。但是,預計會在9月或10月的某一時點,和該公司計劃發布新的Windows 8 計算機操作系統大約在相同的時間P1oRy|g&=O

DA7IxSbyMat

Brenda Estrella owns a laptop computer. She has been considering switching to a tablet.
Brenda Estrella有一臺筆記本電腦HLL.^Ex#SZ|。她一直在考慮改用平板電腦)i8[d(qkDrJb

h_^0YI1+K14_a

BRENDA ESTRELLA: "iPad for me is more of an entertainment device, like I see a lot of people carrying it around or taking pictures on it. For me, it's not that practical, so if Microsoft is coming out with a tablet that actually you can like type, and actually do different things other than just swipe, then that would be better for me."
BRENDA ESTRELLA:“對我來說,iPad更多是一種娛樂設備,像我看到很多人隨身拿著iPad,或使用它拍照FrMA|U,Il;u~ueyaaO。對于我來說,這不夠實用tW[HKh!5Jq。所以如果微軟將推出一款大家喜歡類型的平板電腦,可以做很多不同的事情,而不僅僅是滑屏,那就會更加適合我p&H_mDMl3(iw。”

@Y1t*D%-3iNdQfo.EG_

Fox Van Allen is a technology expert. He agrees the Surface seems to have more to offer than the iPad.
Fox Van Allen是一名技術專家NK3YUQY4sPL+&s,w。他認同Surface似乎比iPad提供了更多功能eVFWN@gg4i5mOT[eV

PR(QKzQNr~yaE

FOX VAN ALLEN: "It's a very interesting new device. I think the key point here is that it's not just another iPad. It's a device that almost serves as a replacement for a PC."
FOX VAN ALLEN:“這是一個非常有趣的新設)ss+V;EP%*NgG@_3。我認為這里的關鍵點是,它不是另一個iPad,而是一種幾乎能夠取代個人電腦的設備F%UW(+~aHz1WbOM。”

Es_on-G[9d7xcK

Many technology lovers, including Catherine Clinch, are excited about the new tablet.
許多科技愛好者,包括Catherine Clinch都對這款新平板電腦感到興奮;Ff=1%Z*y|th(wW

6)JWXfmd^[FMoP8X0APy

CATHERINE CLINCH: "The applause moments were on things that I think were predictable -- wow it stands by itself, you don't have buy a stand. It’s all together, the keyboard folds over, it’s a cover -- all those wonderful things. But when I look at this what I think of is the potential to get rid of the netbook, to get rid of the laptop, to maybe even down the line get rid of the full computer."
CATHERINE CLINCH:“掌聲來自于那些我認為可以預見的事情上,哇,例如它自身就可以立起來,你無需購買底座gx66q&f(mgKy^。它是一體的,鍵盤折疊上就是屏幕保護套,還有其它精彩的部分_@S8XS_DGrz。但當我看到這些,我想到的是它能夠擺脫上網本,擺脫筆記本電腦,擺脫完整計算機的那種潛力JnmlQCSWI,JX&&-xkZK。”

J-NS9U6lk,qaH3(Xp2

The Surface is meant to compete with the iPad. But not everyone is sure it is a better product. This includes iPad user John Ayala.

Surface是為了與iPad競爭Ijkl_dYyEdo。但并非所有人都相信它是一個更好的產品BKp94;%L|u。其中就包括iPad用戶John Ayala#gjgA,!MG2*@+

fGbDbjhlU&TxwO25

JOHN AYALA: “Would I buy one over an iPad? No. I like Apple products right now. I am glad there is a competitor and I am glad there is an alternative, but I am sticking with Apple.”
JOHN AYALA:“我會不會越過iPad買一臺Surface?不,我現在喜歡蘋果的產品GrEUPIcf*k。我很高興有了一個競爭對手,有了另一種選擇,但我堅決使用蘋果^5#!z9KPr!7q。”

Va;|9n7Qq-tP=+%B5

For years, Microsoft made software, not computers. A few earlier attempts by the company to make and sell hardware products failed. That included the Zune music player. It could not compete against Apple’s iPod.
多年來,微軟生產的是軟件而不是電腦T*KGPDGc%2*AK.Qy。該公司較早前嘗試制造和銷售硬件均告失敗)koT2X!Mt0tA。這包括Zune音樂播放器,它無法抗衡蘋果的iPod_0nDQ_|d6!f_i~

NoF(,sIwZcx%(

Estimates place the value of the tablet computer market at about seventy-nine billion dollars this year. Microsoft hopes to capture a share of that market with its latest device.
估計今年平板電腦市場價值大約790億美元(fbXzzwAde3How;Zp83。微軟希望通過最新的Surface產品搶占部分市場份額X=Z]2G8+Y*^N3|qBwX

-&64acUA756


J_=7hr5|Rb.z)-e!=V(;[D3e8qU=pLCBl_Ip,Kn(5p 內容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/201207/192290.shtml

重點單詞   查看全部解釋    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠的

聯想記憶
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 憂沉,悲哀,愁思 adj. 憂沉的,使人悲傷的,愁

聯想記憶
inherent [in'hiərənt]

想一想再看

adj. 內在的,固有的

聯想記憶
inter [in'tə:]

想一想再看

vt. 埋葬

聯想記憶
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,贊許
v. 鼓掌

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?

文章關鍵字: 每日 視頻 新聞

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    訂閱到郵箱 查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拔萝卜电影| 天安城门怎样画帅气| 嘉兴19| 1—36集电视剧在线观看| 罪孽天使| 安徽卫视| 世界上最有杀气的国歌| 木野真琴| 女用春情药什么好| 单身即地狱| 《ulises》完整版在线观看| 一起来看流星雨剧照| 艾尔·安德森| 迪卡娅电影| 浙江卫视在线观看tv| 相见故明月| 古天乐电影全部作品最新| 陈冠希的艳照门| 北京卫视节目表今天| 飞扬的青春 电视剧| 绿门背后| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 好妻子剧情简介| 国内性爱视频| 建模软件| r1se成员| 游泳池电影| 安装暖气片电话| 太原教育电视台| 又造句二年级上册| 低糖食物一览表| 李亚红| 永远的乳房 电影| 男士专用山水画图片| 庞勇| 精卫填海演员表| 彩云曲 电影| 灰姑娘电影| 挠vk| lanarhoades在线av| 韩国青草视频|