all the way: 一路上;自始至終
So you win all the way around, " she said.
所以你贏得了所有一切,”她說。
nephew: n. 侄子;外甥
He is my nephew, not my son.
他是我的侄兒,不是我的兒子。
as...as: 像……一樣,同……一樣
Few executives in corporate America are as revered as Mr. Buffett, as much for his integrity as his investment acumen.
美國很少有經理人像巴菲特一樣受人尊敬,其正直品格受到的尊敬不亞于投資才能。
blur:
vt. 涂污;使…模糊不清;使暗淡;玷污
vi. 沾上污跡;變模糊
n. 污跡;模糊不清的事物
[ 過去式blurred 過去分詞blurred 現在分詞blurring ]
There is a frenetic blur of movement, as everyone tries to be busy, busy, busy.
有一種狂熱模糊的行動論,人人都在努力去忙碌,忙碌,忙碌。
random:
adj. [數] 隨機的;任意的;胡亂的
n. 隨意
adv. 胡亂地
This is not random.
這不是隨機的。
劇情百科
《賤女孩》(Mean Girls)是一部2004年的電影,由蒂娜·菲(Tina Fey)編劇、馬克·華特斯(Mark Waters)執導。
本片改編自蘿瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰寫的非虛構小說《女王蜂與跟屁蟲》(Queen Bees and Wannabes),
該書描述高中女生的社交小團體,以及對于這些女生的影響。
考考你:
有一種狂熱模糊的行動論,人人都在努力去忙碌,忙碌,忙碌。
他是我的侄兒,不是我的兒子。
答案下期公布
上期答案:
All thechildren—whose names start with the letter J—are home-schooled.
Write down when you want to achieve it.