v. (使)旋轉(zhuǎn),疾馳,紡織,結(jié)網(wǎng),眩暈
n.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語 > 歐美電影學(xué)習(xí) > 結(jié)婚大作戰(zhàn) > 正文
1.irritate
vt. 刺激,使興奮;激怒
vi. 引起惱怒,引起不愉快
irritate sb 表示"激怒、氣某人"。
例如:
This might irritate your bladder and aggravate your condition.
這可能會(huì)刺激您的膀胱,并加劇您的病情。
He has dropped some of the petty restrictions that irritate Cubans.
他拋棄了那些激怒古巴人民 的小的限制。
2.have on
穿著;戴著;有事在手頭上;使上鉤
have pity on/have mercy on
憐憫;哀憐;同情;憐惜
例如:
I still felt like my phone was vibrating and I was receiving messages even though I didn't have it on me.
我覺得我的手機(jī)還在震動(dòng),好像我還在接受短信盡管沒戴著它。
How you ought to have on lace.
那應(yīng)該如何穿著蕾絲?
I am telling the policemen, have pity on these children.
我祈求警察們可憐可憐這些孩子。
3.appointment with
與…的約會(huì)
got an appointment with her
與她有個(gè)約會(huì)
例如:
Thus she got an appointment with the appointed director.
因此她得到一次與指定導(dǎo)演的約會(huì)。
I treat that appointment with the same seriousness as anything else in my life.
像對(duì)待生活中任何其他事一樣,我認(rèn)真看待這個(gè)約定。
4.just drop it
拉倒吧、別提了、放下不管了
例如:
If you gave her a cup of milk or something, she would just drop it. She got to the point where she would just sit on the bed.
如果你給她一杯牛奶或是別的什么,她就摔杯子,甚至就在床上干坐著。
Is, oh, could I just drop it all and rest.
啊! 我能不能丟開一切而安睡!
Then just drop it all, and give up to rest
你就把一切丟開,安心休息
考考你:
翻譯:
1.手指上帶著這東西感覺真是奇怪。
2.你我只是不明白丹尼爾還在磨蹭什么。
上期答案:
1.More than he could afford, I'm sure.
2.I have a perfect wedding present.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
spin | [spin] |
想一想再看 |
||
band | [bænd] |
想一想再看 n. 帶,箍,波段 |
||
seriousness | ['siəriəsnis] |
想一想再看 n. 嚴(yán)肅,認(rèn)真 |
聯(lián)想記憶 | |
lace | [leis] |
想一想再看 n. 飾帶,花邊,緞帶 |
聯(lián)想記憶 | |
director | [di'rektə, dai'rektə] |
想一想再看 n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演 |
||
irritating | ['iriteitiŋ] |
想一想再看 adj. 刺激的,使憤怒的,氣人的 動(dòng)詞irritate |
||
engaged | [in'geidʒd] |
想一想再看 adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的 |
||
irritate | ['iriteit] |
想一想再看 v. 激怒,使 ... 發(fā)怒,使疼痛或發(fā)炎 |
聯(lián)想記憶 | |
humble | ['hʌmbl] |
想一想再看 adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的 |
聯(lián)想記憶 | |
mercy | ['mə:si] |
想一想再看 n. 憐憫,寬恕,仁慈,恩惠 |


- 閱讀本文章的人還閱讀了: