1.I've come to fetch you to our meeting.
我們要去開會。
fetch
vt. 取來;接來;到達(dá);吸引
vi. 拿;取物;賣得
n. 取得;詭計
fetch to
使蘇醒;向上風(fēng)
例如:
Further, the load on the EIS was reduced as profile fetch calls to it were eliminated, being serviced instead from the cache.
此外,EIS 的負(fù)載也降低了,因為可以從緩存得到滿足,它對配置文件的獲取調(diào)用減少了。
2.a waste of
浪費…
A Wonderful Waste of Time
消磨好時光
例如:
Nevertheless, I do not think that housework is a waste of time or with negative influence on children.
但是,我不認(rèn)為做家務(wù)是浪費孩子們的時間、或是對他們有什么負(fù)面的影響。
Giving unsolicited advice to others—regardless of how much you feel that they need it—is a waste of time and energy.
不管你是如何覺得他們會需要這個建議,給他們未經(jīng)請求的建議都是浪費時間和精力的事。
3.I know who my father was.
我知道他的為人。
這句是典型的賓語從句,"who my father was"作know的賓語,此處不能表示成"I know who
was my father."
4.raise crops
種植莊稼
例如:
Spanish treated the native American rudely, and focus them to raise crops and cattle.
西班牙粗暴,對待美洲原住民及集中使用它們提高作物和牲畜。
His struggle to improve the colony's conditions succeeded - the colonists learned how to raise crops and trade with the nearby Indians, with whom Smith had made peace.
他的努力成功的提高殖民地生存條件,殖民者學(xué)會了如何提高農(nóng)作物產(chǎn)量,他們和附近的印第安人進(jìn)行貿(mào)易,史密斯為殖民點帶來了和平。
5.stay out of
置身于……之外
Stay out of it
你別管
例如:
That the antismoking lobby was out to destroy our way of life and the government should stay out of the way?
反對吸煙的游說活動是要破壞我們的生活方式,而政府對吸煙這件事應(yīng)該置身事外嗎?
But as the months of my son's treatment dragged on, he was able to stay out of the hospital for longer periods.
兒子的治療挨過了一個月又一個月,他可以出院在外待較長時間了。
考考你:
翻譯:
1.在你能證明前,我不同意。
2.但是等我兩個兒子來臨時就會改變。
上期答案:
1.You're showing off now.
2.You certainly didn't learn any manners.