It's all for nothing if you don't have freedom.
失去了自由 什么也都不是了。
That's just a dream, William.
那只是夢想,威廉。
A dream? Just a...
夢想?
then what have we been doing all this time?
我們所做的這一切算什么?
We've lived that dream.
我們靠這夢想而活。
Your dream isn't about freedom.
你的夢想不是自由。
It's about Murron.
是茉朗。
Your dream is to be a hero 'cause you think she sees you.
你想當(dāng)英雄,認(rèn)為她在看你。
I don't think she sees me. I know she does.
我知道她在看著我。
And your father sees you, too.
你的父親也在看著你。
Jesus.
天啊。
Get up. Give us your hand.
起來,抓好了。
Shall I come with you?
要我跟你去嗎?
No. I'll go alone.
不,我自己去。
I'll see you after.
談判完再見?! ?/div>
Right.
好?! ?/div>
Sooner rather than later, I hope.
希望愈早見愈好?! ?/div>
He won't come.
他不會來。
He will.
會來的。
I know he will.
我知道他會來的。
Milord, he approaches!
大人,他來了!
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
oath | [əuθ] |
想一想再看 n. 誓言,誓約,咒罵語 |
||
liar | ['laiə] |
想一想再看 n. 說謊者 |
聯(lián)想記憶 | |
intelligence | [in'telidʒəns] |
想一想再看 n. 理解力,智力 |
聯(lián)想記憶 | |
approach | [ə'prəutʃ] |
想一想再看 n. 接近; 途徑,方法 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: