生詞快記:
peach:桃子 (復數(shù):peaches)
fur:絨毛
tail:尾巴
tweak:扭;捏;擰
tough:硬的
詞匯精解:
miss:
vt.想念
vt.錯過;漏掉
It's the chance of a lifetime. You shouldn't miss it.
這是一生中難得的機會,你不應錯過。
【詞源解說】
直接源自古英語的missan,意為未擊中;最初源自古日耳曼語的missjan,意為錯誤,弄錯。另一個做‘小姐’稱呼之意,1645年進入英語,原意為‘妓女’。
【詞語用法】
用法一:miss指“錯過”時,后面跟動名詞,而不是不定式。
We missed visiting the town.
不可說We missed to visit the town.
用法二:miss或miss out指“漏掉”時,可以指無意的,也可以指故意的。
I narrowly missed being hurt by a car yesterday.
昨天我差點被汽車撞了。
When you copy the poem, please miss (out) the second stanzas.
當你抄這首詩時,請把第二個詩節(jié)省略。
用法三:miss作不及物動詞時,其分詞missing被用作形容詞表示be absent。
The girl is missing.
小女孩失蹤了。
高頻詞組:
cover with:覆蓋
In winter the lake is covered with ice.
冬天時湖面上覆蓋著冰。
make of:理解; 推斷; 以 ... 為材料制作
At first I didn't know what to make of it.
起初我搞不清那是怎么回事。
no offense:無意冒犯;請勿見怪
She meant no offense by the remark.
她說那句話并無惡意。