日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文

盤點原版電影里錯誤的中文翻譯

編輯:jessica ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet



3. I am in the book business.(選自電影You've Got Mail)

我是做圖書生意的/我是書商。

短評:電影字幕是“我在書生意里”,一是漢語不地道,觀眾不知所云;二是沒有翻譯出原文的功能:原文是介紹自己的職業,相當于“我是醫生/教師”。

4. I owe you my life.(選自電影The Count of Monte Critsto)

我欠你一條命/我這條命是你撿回來的。

短評:電影字幕是“我這條命是你給的”,豈有此理!命乃父母所賜。原文的功能是致謝。因此,若譯為“我欠你一大筆人情”或“以后用得著我盡管說”也比 “給”字句好些。

重點單詞   查看全部解釋    
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯想記憶
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影院电影| 无锡地图高清版大图| 银行资信证明| 列维| 远方的山楂树一共多少集| 北京卫视节目单全天| 幼儿园一日活动的组织与实施| 花煞| 楞严咒心咒全文| porn4k| 荒野求生21天美国原版免费播放| 基础设施建设产业市场| 女八路被鬼子抓了受刑| 13名妓| 徐宝麟| 饥渴女人的外遇| 我妻子的一切 电影| 幸福花园在线观看| 北京卫视节目单全天| 藏文作文| reimei影虎| 女人香韩国电影| 魔影| 龟兔赛跑的故事视频| 韩诗雅| 林采薇| 大园桃子| 抖音客户端| 故乡别来无恙演员表名单| 韩国电影诱惑| 婴儿睡眠时间对照表| 赵又廷电影| abo血型鉴定实验报告| 贵阳三中| 中华英雄何润东| 杨笠 个人资料| https://www.douyin.com| 衢州电视台新闻综合频道直播| 带圈序号1-50| 浪淘沙刘禹锡古诗其七| 高岛真一|