n. 噴泉,源泉,儲水容器,泉水
v. 使像噴
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
7. Is this tap water? No. It''s bottled water.
這是自來水嗎?不,這是瓶裝的。
自來水的英文就是 tap water 或是 running water,而一般瓶裝的水就叫 bottled water。在美國自來水號稱可以生飲,所以理論上可以拿杯子直接接自來水喝。但一般人還是覺得自來水不夠乾凈,所以他們會買一種附有過濾器的水壺來增加自己的信心,再不然就買水喝吧!切記,雖然我們中文講「礦泉水」講習慣了,所以有時候 mineral water 就跑出來了,其實這是不對的,老美不這樣講的。為什麼我那麼肯定呢?因為有一次我跑去加油站想跟老板買一瓶沒冰的礦泉水,我說 "I want to buy a mineral water." 那個人說什麼也聽不懂我要買的 mineral water是什麼。後來我用指的指給他看,他立刻會過意來,說。"Oh. You want a bottled water!" 這下子我才明白過來原來老美只說包裝水 (bottled water) 而不說礦泉水 (mineral water)。
關於 tap water 和 bottled water 我還有一點提醒大家。通常如果我們去餐廳或是酒吧要點水來喝,通常只說要 water,一般人也不會誤會,自然會送上 tap water,而 tap water 想當然爾是免費的。但有些酒保或是侍者比較狡猾,你跟他說要 water,他卻給你送上一瓶 bottled water 然後收你兩塊錢。所以看情況,如果勢頭不對,還是指明我要 tap water,比較保險一點。

- 閱讀本文的人還閱讀了:
上一篇:美語里最常見的10個問句
下一篇:地道口語:9句最地道的耍賴英語