1. I'm just browsing.
我只是隨便看看.
在美國逛街買衣服,"I'm just browsing." 和 "I'm just looking." 這兩句一定要先學(xué)會(huì)。因?yàn)橐话惝?dāng)你走進(jìn)一家店時(shí),小姐們通常都會(huì)走過來親切地和你打招呼,問你 "May I help you?" (需要幫忙嗎?) 或是 "Are you looking for something?" (你想找什么衣服嗎?) 如果你只是想隨便看一看,不妨客氣地跟她說聲,"I'm just browsing." 或是 "I'm just looking." 這樣子她們就不會(huì)繼續(xù)糾纏下去,會(huì)讓你在店里隨便逛。像我家人來探望我時(shí),我都先交代他們要學(xué)會(huì)這兩句,因?yàn)槲也幌M绹擞X得我們東方人很不禮貌,別人好心問你,你卻裝作一副沒聽到的樣子。(其實(shí)是英語不好,不敢開口。)
但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方說你想找一件高領(lǐng)的毛衣,你就可以說,"I'm looking for a turtle neck sweater. Could you help me?" (我在找一件高領(lǐng)的毛衣能幫我一下嗎?) 或是 "Do you have any turtle neck sweater?" (你們有賣高領(lǐng)的毛衣嗎?)