日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 口譯筆譯 > 上海高級(jí)口譯 > 備考資料 > 正文

2009年美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里克林頓在紐約大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


And this is not only directed at the graduates today, but there are a lot of proud mothers and fathers and husbands and wives and grandparents and children and others who have seen you to this day. And this is an offer and a challenge to all of us. In the times that we face, we know we don’t have a person to waste, we don’t have an idea to overlook. In fact, we have to be even more committed to reaching out and crossing the divides that too often separate us.

For those who have come to this country to celebrate a child or a friend’s graduation, please take home this message: America more than ever wants your help; in fact, needs your help as we build these new partnerships and as we seek solutions to the global crises that cannot be solved by any one people or one government alone.


這并非僅僅針對(duì)今天的畢業(yè)生,在場(chǎng)的還有許許多多自豪的父母雙親、丈夫或妻子、祖父祖母、孩子們和其他人,他們目睹你們走到了今天。對(duì)我們所有的人來說,這是邀請(qǐng),也是挑戰(zhàn)。在我們所處的時(shí)代,我們知道我們需人盡其才,集思廣益。我們更應(yīng)不斷開拓新天地,超越經(jīng)常使我們分道揚(yáng)鑣的分歧。前來美國(guó)參加子女或朋友畢業(yè)典禮的諸位,請(qǐng)銘記這一點(diǎn):美國(guó)比以往任何時(shí)候都更希望得到你們的幫助;具體而言,我們需要你們幫助我們建立這些新的合作關(guān)系,幫助我們尋求解決全球危機(jī)的途徑。任何一個(gè)國(guó)家的人民或任何一個(gè)國(guó)家的政府都無法單獨(dú)戰(zhàn)勝全球性的危機(jī)。


We need each other. We always have. It’s just so much more apparent today. A flu starting in one country spreads quickly around the world. An extremist ideology starting with a few people explodes across the internet. A global financial crisis affects farmers and small business people in every corner of the globe. That is a new reality. But equally important is that we also now have the tools to work together to forge this common approach to these common threats.


我們大家休戚相關(guān)。我們之間歷來如此。今天,這一點(diǎn)更為明顯。一個(gè)國(guó)家爆發(fā)流感會(huì)迅速蔓延全球。一種極少數(shù)人醞釀的極端主義觀念可通過因特網(wǎng)急劇擴(kuò)散。一場(chǎng)全球性的金融危機(jī)將殃及全世界每一個(gè)角落的農(nóng)民和小業(yè)主。這是新的現(xiàn)實(shí)。但同樣不可忽視的是,現(xiàn)在我們也可以通過已經(jīng)擁有的各種方式,同心協(xié)力抗擊這些共同威脅。


So, Class of 2009, you have an historic opportunity. Every class is told that, and to some extent I suppose it is always true. But just in the course of this commencement ceremony, you’ve heard several references to the global economic crisis. The times that you are graduating in are, yes, perhaps more difficult and somewhat more daunting. But that’s when we really rise together. One of the best lines from one of my favorite baseball movies, A League of Their Own – (applause) – said it well, “If it were easy, anybody could do it.”


2009年畢業(yè)班的同學(xué)們,你們面臨著歷史性的機(jī)遇。每一屆畢業(yè)生都聽到這樣的話,而且我認(rèn)為在某種程度上確實(shí)如此。不過,在今天的畢業(yè)典禮上,你們已多次聽到有關(guān)全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)的話題。應(yīng)該承認(rèn),你們畢業(yè)的這個(gè)時(shí)代或許更為困難,在某種意義上也更令人生畏。然而,這正是需要我們共同挺身而出的時(shí)候。我不禁想起一部我喜愛的關(guān)于棒球的影片,《女子棒球隊(duì)》(A League of Their Own),其中一句精彩的臺(tái)詞 ── (掌聲) ── 說得真好,"如果沒有困難,任何人都能做到"。


You know, when the Yankees moved in to their old stadium next door in 1923, there was only person on the roster from west of St. Louis. Their team mostly looked the same, talked the same, and came from the same kind of cities and towns and rural areas across America. Think about the team that plays in this new stadium. It includes players from Mexico, Japan, Taiwan, Panama, four other countries. The Dominican Republic alone is home to seven Yankees. In the same way, NYU has evolved as well. The university was founded to serve the City of New York. Today it serves the world.


你們知道,當(dāng)揚(yáng)基隊(duì)(Yankees)于1923年遷入隔壁的舊體育場(chǎng)時(shí),名冊(cè)上只有一位隊(duì)員來自圣路易斯城(St.Louis)以西的地區(qū)。這支球隊(duì)的隊(duì)員外表大同小異,說話語氣相同,均來自美國(guó)同一類地區(qū)的城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村。再看看今天在這個(gè)新場(chǎng)地競(jìng)技的球隊(duì),其中有來自墨西哥、日本、臺(tái)灣、巴拿馬及其他四國(guó)的隊(duì)員。揚(yáng)基隊(duì)就有七名隊(duì)員來自多米尼加共和國(guó)(Dominican Republic)。同樣,紐約大學(xué)也在演變。學(xué)校創(chuàng)立時(shí)只為紐約市服務(wù),如今則為全球服務(wù)。


We know that there is much yet ahead that none of us can predict. There is no way to stop change. Change will come. What is unknown is whether it will bring progress or not. But you have done what you needed to do to get the best insurance policy you could, and that is an NYU education. (Applause.) And so armed with that education, I have every confidence that you will not only succeed by the dint of your own hard work and effort, but you will contribute far beyond your own personal needs. This is your moment. You’ve made it to the big leagues, and you are up to bat. Go out and give us a future worthy of this great university, of this great city, of this great country, and of the world we all wish to create together.


我們知道,前方有許多未知數(shù),我們誰都無法預(yù)測(cè)。變革不可逆轉(zhuǎn)。變革終會(huì)來臨。無法預(yù)知的是,變革能否帶來進(jìn)步。然而,你們已盡了一切努力,獲得了最好的保障,那就是紐約大學(xué)的教育。 (掌聲) 有了這樣的教育,我完全相信,你們不僅可憑著你們自身的勤奮努力獲得成功,而且還能為社會(huì)做出重大貢獻(xiàn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出自身的需求。這是你們的時(shí)刻。你們加入了這個(gè)宏大的聯(lián)隊(duì),你們可以出擊了。踏上征途,開創(chuàng)我們的未來,使之無愧于這所偉大的學(xué)府,無愧于這座偉大的城市,無愧于這個(gè)偉大的國(guó)家,無愧于我們都希望共同建立的世界。


Thank you, congratulations, and Godspeed. (Applause.)


謝謝大家,祝賀你們,愿諸位一切平安。 (掌聲)

來自:口譯網(wǎng)

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明顯的,表面上的

 
ingenuity [.indʒi'nju:iti]

想一想再看

n. 智巧,創(chuàng)造力,精巧的設(shè)計(jì)

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險(xiǎn)金,義賣,義演
vt.

聯(lián)想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國(guó)流行的 n. (全國(guó)或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動(dòng)

聯(lián)想記憶
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,責(zé)任心,顧忌

聯(lián)想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,獸),大堆
v. 成群而行,聚

 
?

文章關(guān)鍵字:

本節(jié)目其它精彩文章:
查看更多>>
  • 2009年商務(wù)部長(zhǎng)陳德銘接受英國(guó)廣播公司BBC專訪視頻+文本

    第一部分2009年商務(wù)部長(zhǎng)陳德銘接受英國(guó)廣播公司BBC專訪時(shí)間:2009年2月27日 地點(diǎn):英國(guó)倫敦東方文華酒店英國(guó)時(shí)間2009年2月27日下午,商務(wù)部陳德銘部長(zhǎng)在倫敦接受英國(guó)廣播公司(BBC)著名電視主持人羅伯特·佩斯頓(

    2009-05-13 編輯:sunny 標(biāo)簽:

  • 希拉里接受中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)專訪 談氣候與環(huán)境合作(視頻+文本)

    第一部分2009年2月20日至22日,帶著經(jīng)貿(mào)、環(huán)境、能源以及氣候等議題,美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里•克林頓迎來了她就任國(guó)務(wù)卿后的首次中國(guó)之行。2月22日,希拉里在北京接受中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約主持人、清華大學(xué)教授、中國(guó)著名

    2009-05-13 編輯:sunny 標(biāo)簽:

  • 首屆海峽兩岸口譯大賽現(xiàn)場(chǎng)視頻

    第一部分視頻一 首屆海峽兩岸口譯大賽福建賽區(qū)決賽昨晚(2009年3月14日)決出名次,5名選手入圍總決賽。專家說,廈門有口譯市場(chǎng)需求,但人才缺乏。這次口譯比賽,暴露出福建口譯人才的一些不足:語言功底不足,需要

    2009-05-22 編輯:sunny 標(biāo)簽:

  • 2009年奧巴馬在亞利桑那州立大學(xué)畢業(yè)典禮的演講

    第一部分2009年奧巴馬在亞利桑那州立大學(xué)畢業(yè)典禮的演講時(shí)間:2009年5月13日地點(diǎn):美國(guó)亞利桑那州州立大學(xué)Thank you. Thank you. Thank you, ASU. Thank you very much. Thank you very much. Thank you so much.

    2009-05-22 編輯:sunny 標(biāo)簽:

  • 高級(jí)口譯筆記填空和聽譯部分閱卷心得

      很高興應(yīng)昂立的邀請(qǐng),跟大家分享一下這次口譯考試閱卷的體會(huì)。  先說說Note-Taking and Gap-Filling, 以往這項(xiàng)是高口考生最怕的一部分。除了文章較長(zhǎng),考驗(yàn)考生的聽力極限外,漫無目的的筆記也是大家心頭的痛

    2009-05-23 編輯:alex 標(biāo)簽:

  • << 返回口譯筆譯首頁(yè)

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: s0hu搜狐| 郭亚菲| s0hu搜狐| 深海蛇难 电影| 吴京电影全集完整版喜剧| 电影双面情人| 我们的高清免费视频观看| 二胡独奏北国之春| 周秀娜全部三级视频| 中国古代寓言阅读记录卡| 捆绑调教play| 晋中电视台| 我和我的祖国教案| 白雪公主国语免费观看中文版| 儿童眼轴长度正常范围 | www.56.com| 日记| 《窃她》短剧全集| 孕妇电视剧| 丰满美女| 一张图看懂军衔| 陈颖芝电影全集| bob hartman| 赛虎| 书剑恩仇录演员表| 都市频道在线直播观看| 诺曼瑞杜斯| 电影《大突围》免费观看完整版| 红楼梦别传| 杨颖电影| 菲律宾电影泡沫| 李乃文朱媛媛电视剧| 老阿姨视频| 搜狐网站官网| 麻豆视频观看| 男同性恋啪啪| 药不能停| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 误判电影什么时候上映| 最贵的烟前十名| ctv5|