2023 New Year's Message by UN Secretary-General António Guterres
聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯2023新年致辭
28 December 2022
2022年12月28日
Every New Year is a moment of rebirth. We sweep out the ashes of the old year and prepare for a brighter day.
在新年夜,我們關上過去一年的大門,滿懷希望地展望未來。
In 2022, millions of people around the world literally swept out ashes.
2022年,世界各地數以百萬計的民眾的確關上了過去生活的大門。
From Ukraine to Afghanistan to the Democratic Republic of the Congo and beyond, people left the ruins of their homes and lives in search of something better.
從烏克蘭到阿富汗,再到剛果民主共和國和其他國家,民眾告別淪為廢墟的家園和破碎的生計,去尋找更美好的未來。
Around the world, one hundred million people were on the move, fleeing wars, wildfires, droughts, poverty and hunger.
在全世界各地,有1億人為躲避戰爭、野火、干旱、貧困和饑餓而遷移。
In 2023, we need peace, now more than ever.
2023年,我們比以往任何時候都更需要和平。
Peace with one another, through dialogue to end conflict.
在彼此之間實現和平,通過對話結束沖突。
Peace with nature and our climate, to build a more sustainable world.
與自然和氣候和平共存,建設一個更可持續的世界。
Peace in the home, so women and girls can live in dignity and safety.
在家庭中實現和平,讓婦女和女童能夠有尊嚴地在安全環境中生活。
Peace on the streets and in our communities, with the full protection of all human rights.
在街頭和社區實現和平,充分保護所有人權。
Peace in our places of worship, with respect for each other's beliefs.
在禮拜場所實現和平,尊重彼此的信仰。
And peace online, free from hate speech and abuse.
在網上實現和平,不再有仇恨言論和侵害。
In 2023, let's put peace at the heart of our words and actions.
2023年,讓我們把和平作為自己言行的核心內容。
Together, let's make 2023 a year when peace is restored to our lives, our homes, and our world.
讓我們共同努力,讓2023年成為在我們的生活、家庭、世界中恢復和平之年。