八、改革開放
a經濟:
例22:
我們深切體驗到,封閉必然落后,開放才能發展。因此,我們把對外開放作為基本國策,走面向世界的發展道路。
We are deeply aware that locking doors against the world will make us lag behind, and only by opening to the outside world can we realize development. We set “opening to the outside world” as a basic state policy and embarked on the road of development-oriented towards the world.
從設立經濟特區到開放沿海城市,以致全方位對外開放,中國已經由封閉半封閉型經濟轉變成開放型經濟。
With the setting up of special economic zones, then the opening of coastal cities and finally opening multi-dimensionally to the outside world, China’s economy has been turned into an open economy from the closed or semi-closed economy.
同時,我們清醒地認識到,中國是個發展中的大國,我們的發展不能也不可能依賴外國,必須也只能主要依靠自己的力量,立足于擴大國內需求, 通過系統和體制創新來創造活力。
In the meantime, however, we are fully aware that China is still a big underdeveloped country. Our development should not and cannot rely on foreign countries but on our own efforts. We should be based on expanding the domestic demand, and activate creativity through innovations in systems and mechanisms.
我們大膽學習和吸收人類社會創造的一切文明成果,同時又堅持弘揚中華文明,從而為我國現代化建設注入了強大的精神動力。
We have been bold in learning and absorbing all advanced achievements of human civilizations while carrying forward the Chinese civilization so as to inject strong spiritual vitality to our modernization drive.
例23:
近年來,隨著上海市民人均收入的逐年增加,消費結構發生了根本性的變化。
In recent years, as the per capita income of Shanghai residents have increased year after year, the consumption structure has undergone fundamental changes.
許多傳統的消費熱點正在悄悄降溫,新的消費亮點已展露頭角,過去單一的節假日購物消費已向多元化消費轉變。
Many traditional consumption fads are quietly losing their charms, while new/fresh consumption forms/ways are catching on. Shopping used to be the only form of holiday consumption, but the consumption fashion has been diversified/taken on various forms now.
從節假日購物消費來看,同樣也在悄然發生著變化。人們的節日休閑娛樂消費已突破了以往上舞廳,打保齡球等傳統形式。
Changes have also occurred stealthily/quietly in recreational consumption during holiday seasons. In this regard, people have gone beyond the traditional practice of going to the discos or playing bowling.
取而代之的是市民選擇在圖書館靜靜地閱讀,或舉家到博物館瀏覽參觀。市民娛樂消費的文化氣息正在不斷增強。
Instead, people/local residents choose to read quietly in the libraries, or visit the museum with the family. In short, the culture-related recreational consumption is gradually gaining currency.