日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

駐英國大使在英皇家國際問題研究所的演講

來源:口譯網 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

認識中國的“和平發展”,我認為主要應把握三點:
To understand China's peaceful development, we need to be aware of 3 key points:

第一,“和平發展”是“科學發展”的必然要求。當今的時代是全球化的時代,中國與世界的關系日益緊密,中國的前途命運日益同世界的前途命運緊密聯系在一起。中國要實現科學發展,必須有一個和平的國際環境,必須要加強同世界各國的合作。我們與周邊國家加強睦鄰友好和務實合作;與發達國家增強互信,深化合作;與廣大發展中國家鞏固傳統友誼,擴大互利合作。我們將以自己的科學發展促進地區和世界的共同發展,以自己的和平發展促進地區穩定和世界和平。
First, peaceful development is a natural extension of our scientific development. We live in a globalised world and in an era of increasing independence among countries. China's future has never been so closely linked to that of the rest of the world. China's scientific development calls for international cooperation and a peaceful environment. China has worked hard to deepen its friendship and cooperation with its neighbours, with developed countries and other developing countries. China will, through its scientific and peaceful development, contribute ever more to peace and development of the region and the world.

第二,和平發展的基本要義是開放、合作和互利共贏。
Second, China's peaceful development is open, cooperative and win-win to others.

中國的和平發展是開放的發展。關起門來搞建設的時代已經一去不復返。中國需要對外開放,世界也需要一個開放的中國。“十二五”規劃強調中國必須實行更加積極主動的開放戰略,拓展新的開放領域和空間,積極參與全球經濟治理和區域合作,不斷提高對外開放水平。
China's development is an open development, as development behind a closed door has long been a thing of the past. China needs to open up and the world needs an open China. This is recognised in the 12th Five-Year Plan, as it emphasizes the need to open more industries up to the world and to be an active player in global economic governance and regional cooperation.

中國的和平發展是合作的發展。中國是國際大家庭的一員,只有風雨同舟、利益共享、責任共擔,才是最符合自己和別國利益的。我們主張對外要友好,不要敵視;要合作,不要對抗;要互相信任,不要相互猜疑;要平等相待,不要強加于人。
China's development is a cooperative development. Being a member of the international community, China understands too well that interests of all countries can be best served when countries stand together through thick and thin and when they share both interests and burdens. China advocates amity not animosity; cooperation not confrontation; mutual trust not suspicion; and treating each other as equals not imposing on others.

中國的發展是互利共贏的發展。中國堅持自身利益與世界利益的一致性,在自身發展的同時,努力與世界各國實現共同發展,決不做損人利己、自私自利的事。我們知道,要想自己發展,必須讓別人發展;要想自己安全,必須讓別人安全;要想自己活得好,必須讓人家也活得好。
China's development is a win-win development, as it encourages a synergy between its own interests and the interests of others, and seeks mutual development. It will never follow a beggar-thy-neighbour approach. It understands that China can develop and enjoy security and prosperity only when other countries enjoy the same.

第三,中國和平發展,對世界是好事,是機遇。中國越發展,對世界的貢獻也就越大。
Third, China's peaceful development is a blessing and opportunity to the world. The more developed China becomes, the greater its contribution to the world will be.

重點單詞   查看全部解釋    
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 進化,發展,演變

聯想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 協調

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,貢獻,是原因

聯想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創新,革新

聯想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人難忘的,壯麗的 vbl. 強迫,利用

 
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 世衛組織總干事2011年世界衛生日致辭

      When the first antibiotics were introduced in the 1940s, they were hailed as “wonder drugs”, the miracles of modern medicine. And rightly so. Widespread infections that killed many millions of peop

      2011-04-11 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:保險業常用英語

      •我是到貴公司來投保的。  I'm looking for insurance from your company.  •張先生在中國人民保險公司的辦公室接待了威廉先生。  Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' In

      2011-04-14 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:中國國家機關名稱

      •主席團 Presidium•常務委員會 Standing Committee•辦公廳 General Office•秘書處 Secretariat•公安部 Ministry of Public Security•國家安全部 Ministry of State Securi...

      2011-04-19 編輯:beck 標簽:

    • 印度總理辛格金磚國家領導人聯合記者會講話

      Your Excellency, President Hu Jintao; Your Excellency, President Medvedev; Your Excellency, President Dilma Rousseff; Your Excellency, President Jacob Zuma;Distinguished members of the media;尊敬的胡

      2011-04-19 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:個人簡歷中品質介紹

      able 有才干的,能干的active 主動的,活躍的adaptable 適應性強的adroit 靈巧的,機敏的aggressive 有進取心的alert 機靈的ambitious 有雄心壯志的amiable 和藹可親的amicable 友好的analytical 善于分析的apprehe

      2011-04-21 編輯:beck 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 条件概率经典例题| 03s402| 蛇花| 十里承欢电影版免费播放| jayden jaymes| 蜜桃成熟时免费视频| 尹邵熙饰演的全部电影| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 回响在耳边的____声450字| 风间由美的作品| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| 柯佳青| 郭柯彤| 青春之放纵作文免费阅读| 丧尸童子军| 陈英雄| 韩义生| 乔治爸爸去哪儿| 寡妇高潮一级毛片情欲小说| 生活片爱情电影大全| 西游记续集唐僧扮演者| 清白堂记| 瓶邪图片| 李采潭全部作品百度| 六年级上册脱式计算题100道| 美女被吃掉| 谭咏麟电影| cctv16体育频道直播| 张大民的幸福生活| 无锡旅游地图| 徐宝麟| 液氨化学性质| 迷你大冒险| 张子恩| 马文的战争电影完整视频观看 | 杜丽莎| 雅雅英| 歌曲《国家》歌词| 洛可希佛帝的电影| 《窃她》短剧全集| 感恩节英语祝福|