日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

美國駐華大使在阿里巴巴第七屆網商大會的演講

來源:口譯網 編輯:keke ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Number two; let us commit to using established bilateral connections between the United States and China to address the issues and generate specific, actionable goals and deadlines that truly support you and promote innovation on both sides of the Pacific. Earlier this week, our two countries engaged at the highest levels, when President Obama's advisors on National Security and the Economy met with President Hu and Premier Wen Jiabao. This type of dialogue is absolutely critical as it builds trust and deepens a meaningful relationship between us and is key to our long term prospects. We have plenty of opportunity to keep this dialogue alive and well – especially with President Hu's visit to Washington next year. IPR should remain front and center during all of our exchanges. Improving the environment for innovation and developing ideas for entrepreneurs should remain front and center during all of our exchanges. The U.S. business community and government officials, I assure you, are willing and able to join forces together on this issue. When I was governor of Utah I knew how important these issues were to my business community. I know how important this is to the Governor of California, my good friend Arnold Schwarzenegger, and you’ll probably hear how these issues are important to his business community as well.

第二,我們要承諾建立一種雙邊的中美的聯系,我們需要來談論這個問題,同時產生一些最終日期以及可執行的行動。這周之初,兩國剛剛從最高層,就是我們奧巴馬總統的經濟首要顧問跟溫家寶總理進行了會面,這個就顯示了兩國的信任的進一步的加深,這也對未來的發展有很大的好處。我們有偉大的機會,有很多的機會可以繼續進行這樣的對話,特別是胡錦濤主席明年年初會訪問華盛頓,對兩國關系進一步發展將會起到巨大的作用,使得企業家有更多的機會—美國的企業界和政府官員已經非常愿意來促進兩國之間的關系了,在美國我知道這些問題對我們的美國有多么重要。明天就會看到我的好朋友,加州州長阿諾德·施瓦辛格他也會強調這方面的重要性的。

Number three; let's keep our borders as open as possible. Our students, scientists, and cultural ambassadors should have as much exchange as possible, whether it is in person or on-line. That's why we are working around the clock to reduce visa wait times for all of you trying to get to the United States, and it's why we applaud plans to send 100-thousand American students, over time, to China.

第三點,讓我們盡量保持開放的態度,我們的學生,我們的科學家,我們的文化大師,應該盡量多的進行交流,不管是通過親自的交流,還是通過網上的交流,包括讓我們中美包括中國到美國去,有更多的一些機會,包括美國的很多留學生也要來到中國。

Number four; we need to simplify the national enforcement approach on intellectual property rights, and work towards creating local models of excellence at the municipal and provincial levels, where American mayors can work with Chinese mayors, and American governors with Chinese provincial governors and you can work better with American businesses so we can start to establish a genuine and consistent best practices approach to enhancing the overall environment for innovation.

第四點,我們想隨著國家這樣一些在知識產權方面加強力量,促進專利的發展。美國和中國的政府都要去努力推動這個事業,我們可以用最好的實踐加以分享,來提升整個創新的環境。

Number five and finally, and perhaps most importantly, we all need to empower the entrepreneur. We all need more Jack Mas. Although cultures may be different around the world, the entrepreneurial spirit and drive for success is the same wherever you go and we need to protect that. Entrepreneurs require an appetite for risk, capital to fuel their aspirations, a collaborative environment and respect for the power of ideas. Look at Jack Ma; he took a basic idea and expanded it, he transformed the economic model and created opportunities for millions of new businessmen, not just here in China but around the world.

第五點也是最后一點,可能也是最重要的一點吧,我們都需要推動企業家精神,我們需要更多的馬云,可能世界各地文化不同,但是企業家精神是成功的關鍵,而這種企業家精神在全球各地都是一樣的。當然作為企業家,他要有冒險精神,需要有合作精神,并且尊重創意,看一下馬云吧,他把一個基礎的想法轉變成了經濟的模型,而且為很多的中小商人創造了巨大的商機,不僅是對中國,對全球的中小企業和商人都創造了偉大的機會,我們都在一起為中美關系的未來創造更好的環境,這是全球最重要的兩個大國的關系了。

We are all helping to define a new tomorrow for the U.S.-China relationship, the most important relationship today in the world. Just like our leaders did 40 years ago in Hangzhou. Their decisions were almost exclusively about Big Balance of Power politics. Today, our discussions should be about enhancing the quality of life for our citizens, finding cures for human diseases, developing new ways to power our economy and building bridges only made possible by innovators, dreamers and creators …people just like you. I have high hopes, and am terribly optimistic, for our future…Entrepreneurs of the world, it is time to unite!

40年前美國也有人來到中國講到了可能是兩大大國之間的平衡,但是現在我們講的是為我們的人民的生活品質的提高作貢獻。對我們的經濟尋找新的方向,建立起橋梁,這種橋梁使得我們創新的企業家和夢想者能夠取得更大的成功,我對未來充滿的信心,企業家的精神在全球各地都需要聯合起來,全世界的企業家團結起來。

Thank you.

非常感謝各位。

馬云:非常感謝您剛才做了如此鼓舞人心和精彩的演講,我對大使的智慧、勇氣、眼光和坦誠,特別是眼光和坦誠,剛才大使說今天第二個人當著我的面說我很帥,第一個是我太太,我一直認為她眼光很好,坦誠更重要,要當著我的面說,要比背后說更為重要,所以感謝大使,大使今天遠道而來,他說可以有兩個問題,大家如果有任何問題可以問一下大使,所以我們有兩個機會。

重點單詞   查看全部解釋    
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

聯想記憶
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業的
n. 商業廣告

聯想記憶
define [di'fain]

想一想再看

v. 定義,解釋,限定,規定

聯想記憶
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至關重要的,生死攸關的,有活力的,致命的

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 基础设施建设产业市场| 王岗个人简历| 一屋赞客| 机动战士高达seed destiny| 歌曲《国家》歌词| 心理健康《微笑的力量》ppt| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 掐脖子的视频| 奇骏车友会| 一路向东电影| 浙江卫视网络直播源| 人口腔上皮结构图| 美女网站免费观看视频| 七寸照片| 台版野浪花原版| 绝对权力全集免费观看| 处女膜视频| 二年级竖式计算天天练| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 蒲谷英的功效与作用| 尤克里里谱| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 美女自愿戴镣铐调教室| 美女主播性感热舞| 爱情插班生| 王小凤| 姐姐的秘密电影| 147顶级艺术人像摄影| 神经刀| 少先队应知应会知识题库及答案| 情侣野战| 欧美黑人天堂av在线| 《救苦经》念诵| 成人一级片视频| k总直播间| 将夜2第二季免费观看| 美女热吻| 秀人网 官网门户免费| 太卷了正确答案| 无懈可击图片| 蒋祖曼|