suppress
The oppressed may fight, but the oppressors will try all means to suppress the rebellion.
被壓迫者可能會(huì)戰(zhàn)斗,但壓迫者會(huì)千方百計(jì)____鎮(zhèn)壓叛亂。
提示:sup=sub=under,“鎮(zhèn)壓”不也是“壓下去”嗎?
compress
有良心的還記得com吧?
Please compress your speech to five minutes.
請(qǐng)把你的演講____到五分鐘。
壓縮。
處于核心的press還有兩句話說。
The dead feel can feel no pressure, I suppose.
死人感覺不到壓力,我覺得。
Even the most popular, if dead, feel no pressure, even that from the press, either.
即使最受歡迎的(萬人迷),如果死了,也感覺不到壓力,即使是來自媒體的壓力。
老鞋的陰謀是兩個(gè)問題:pressure為名詞;press本身做名詞還可以是“媒體”,如the press conference是新聞發(fā)布會(huì)。
那再補(bǔ)充一句,希望有助于記憶。
What is the press? It means pressure, to the government, in particular.
什么是新聞界?它意味著壓力,尤其是對(duì)于政府。(當(dāng)然這說的是西方,英語不是西方人發(fā)明出來的嘛!)
老鞋很羅嗦,還有兩句話:
第一, 今天跟死人耗上了,實(shí)在對(duì)不起。
第二, 還偷偷地反復(fù)糾纏了一個(gè)小問題:the+形容詞,表示一類,如the dead為“死人”,敬請(qǐng)?bào)w察。