日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 跟著熊叔輕松學英語 > 正文

“good father”未必是“好父親”

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機


It's a good father that knows his son.

這句話有些人翻譯成知道自己兒子的父親是好父親

或者有些人會翻譯成知子莫如父

但是這兩種翻譯都是錯誤的


這里的 good father(好父親)是一種理想的境界

從意義上說,應該理解為

要是有這樣一個父親,即真正了解自己的兒子的父親,那可就好了

言外之意是

可惜沒有這樣的父親”。

因此正確的譯法應為:

再好的父親也未必了解自己的兒子。


這個句型很常見,類似的句子很多,

【例句】

It' s a good horse that never stumbles.

好馬也有失蹄時。

It' s a good machine that works without power.

無論機器怎么好,沒有動力開不了。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女亲热视频| 美丽的草原我的家二胡独奏| 小救星小渡| 秀人网门户网免费| 一拜天地双男主| 男同视频在线| 啼笑姻缘| 一句话让老公下面硬| 隐形人4| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱 | 老阿姨视频| 在线播放网站| 市川实日子| 美国要塞1986| 陈浩宇女演员| 崔在焕| 王风| 维维豆奶粉| 大胆写真| 蜘蛛侠在线观看| 中医基础理论试题题库及答案| 以下关于宏病毒说法正确的是| 美女的咪咪| 激情小视频在线| 小镇追凶电影在线观看| 橘子洲旅游攻略| 伴娘| 少年圆鱼洲 综艺| 风云雄霸天下| 湖南金鹰卡通节目表| 《禁忌2》在线观看| 天狂传说之巴啦啦小魔仙合集| 你们可知道正谱| 林智妍三部曲电影免费观看| 女生被艹| 木村多江| 王若麟| 追龙演员表全部名单| 希崎| 秀人网美女屋| 狗年电影|