停水了英語(yǔ)該怎么說(shuō)?能不能說(shuō)stop water?萬(wàn)萬(wàn)不能啊。
停水是指水的供應(yīng)被切斷了,所以應(yīng)該這么說(shuō):
The water got/was cut off.
停水了。
cut off:被截?cái)?/span>
I can't wash my hands – the water was cut off.
我洗不了手——我的水停了。
除了be cut off被阻斷,我們也可以用shut off。
比如某個(gè)人把你家供水關(guān)停;或者因欠費(fèi),自來(lái)水公司給你關(guān)停,
這個(gè)時(shí)候就可以用shut off
如果是滴滴答答漏水個(gè)沒(méi)完,可以用drip
例如:
The tap is dripping, can you fix it?
我的水龍頭老在滴水,你能修理修理它嗎?
drip強(qiáng)調(diào)的是滴水的這個(gè)動(dòng)作,如果你要描述一個(gè)東西的狀態(tài)是漏水的,這個(gè)時(shí)候可以用到英語(yǔ)單詞leaky。
leak是動(dòng)詞泄露,leaky就是它的形容詞“漏水的”。
例如:
Well, I have a leaky toilet.
我的馬桶漏水了。
或者
The toilet is leaking.