日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 愛的教育 > 正文

愛的教育(MP3+中英字幕) 第258期:六月-女先生之死(2)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

We waited for a while in silence. At length the casket was brought out. Some of the little ones began to cry loudly when they saw the coffin slid into the hearse, and one began to shriek, as though he had only then comprehended that his mistress was dead, and he was seized with such a convulsive fit of sobbing, that they were obliged to carry him away. The procession got slowly into line and set out.

我們靜候了一會兒,棺出來了。小孩們見棺移入樞車就哭起來。其中有一個,好像到這時才信先生真死了似的,放聲大哭,號叫著不肯停止,人們謹領了他走開。行列徐徐出發,

First came the daughters of the Ritiro della Concezione, dressed in green; then the daughters of Maria, all in white, with a blue ribbon; then the priests; and behind the hearse, the masters and mistresses, the tiny scholars of the upper primary, and all the others; and, at the end of all, the crowd. People came to the windows and to the doors, and on seeing all those boys, and the wreath, they said, "It is a schoolmistress." Even some of the ladies who accompanied the smallest children wept. When the church was reached, the casket was removed from the hearse, and carried to the middle of the nave, in front of the great altar: the mistresses laid their wreaths on it, the children covered it with flowers, and the people all about, with lighted candles in their hands, began to chant the prayers in the vast and gloomy church.

最前面是綠色裝束的姑娘們,其次是白裝束飾青絲邊的姑娘們,再其次是僧侶,這后面是樞車,先生們,二年級的小學生,別的小學生,最后是普通的送葬者。街上的人們從窗口張望,見了花環與小孩說:“是學校的先生呢。”帶領了小孩來的貴婦人們也哭著。到了寺院,棺從柩車移出,安放在中堂的大祭壇前面。女先生們把花環放在棺上,小孩們把花覆滿棺的周圍。在相旁的人都點起蠟燭在薄暗的寺院中開始祈禱。

1.png

Then, all of a sudden, when the priest had said the last amen, the candles were extinguished, and all went away in haste, and the mistress was left alone. Poor mistress, who was so kind to me, who had so much patience, who had toiled for so many years! She has left her little books to her scholars, and everything which she possessed, to one an inkstand, to another a little picture; and two days before her death, she said to the headmaster that he was not to allow the smallest of them to go to her funeral, because she did not wish them to cry. She has done good, she has suffered, she is dead! Poor mistress, left alone in that dark church! Farewell! Farewell forever, my kind friend, sad and sweet memory of my infancy!

等僧侶一念出最后的“阿門”,就一齊把燭熄滅走出。女先生獨自留在寺院里了!可憐!那樣親切,那樣勤勞,那樣長久盡過職的先生!據說先生把書籍以及一切遺贈給學生了,有的得著墨水壺,有的得著小畫片。聽說死前的兩天,她曾對校長說,小孩們不直哭泣,不要叫他們參與葬式。先生做了好事,受了苦痛,終于過世了。可憐獨自留在那樣昏暗的寺院里了!再會,先生!先生在我,是悲哀而愛慕的記憶!

重點單詞   查看全部解釋    
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告別的
int. 再會,別了

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
chant [tʃɑ:nt]

想一想再看

n. 圣歌,贊美詩,旋律,喊叫 vt. 吟唱,誦揚,叫喊

聯想記憶
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯想記憶
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 單人玩的牌

聯想記憶
nave [neiv]

想一想再看

n. (教堂的)中殿,信眾席

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,趕快

 
procession [prə'seʃən]

想一想再看

n. 隊伍,行列
v. 列隊行進

 
?

關鍵字: 有聲讀物 愛的教育

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 冠希哥| 我们结婚吧 电视剧| 谁的青春不迷茫 电影| 自拍电影网| 原神黄色漫画| 张勇手演过的电影| 马可个人资料简介| 房屋归属协议书模板| 原创视频| 抖音首页| 吴京电影大全| 冲出堕落城完整高清版| 龚婉怡| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 三年片大全电影| 东莞女孩| 妈妈妈三| 溜冰圆舞曲音乐教案| 视频污污| 蓝心妍的电影《极乐宝鉴》免费国语| x档案第二季| 去分母解一元一次方程100道及答案| 猿球崛起| 砵兰街大少国语版免费观看| 不要嘲笑我们的性| 新闻联播台词| 陈妍希三级露全乳电影| 拉雅| 电影《salawahan》| 出轨幻想| 安达充| 唐人街探案一免费观看完整版高清| 公民的基本权利和义务教学设计 | 南果步| 冬日行动电影免费观看| 仲裁申请书模板及范文| 首映式| you are my sunshine简谱| 科特·柯本| 善良的姐妹| 雅马哈调音台说明书|