日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第459期:提利昂(13)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

"Lady Catelyn wants her daughters." Tyrion pushed himself down from the bench, letter and map in hand. "Ser Jacelyn will see that you have food and fire. You look in dire need of sleep, cousin. I will send for you when we know more."

“而凱特琳夫人心中所想惟有她的女兒。”提利昂從板凳上起身,手拿信件和地圖。“我讓杰斯林爵士幫你張羅食物和衣物。表弟,你看起來委實需要惡補一覺。等我們商議有了結果,我再來通知你。”
He found Ser Jacelyn on the ramparts, watching several hundred new recruits drilling in the field below. With so many seeking refuge in King's Landing, there was no lack of men willing to join the City Watch for a full belly and a bed of straw in the barracks, but Tyrion had no illusions about how well these ragged defenders of theirs would fight if it came to battle.
提利昂在城墻上找到杰斯林爵士,他正觀看著下方廣場上操演中的數百新兵。由于大量難民涌入君臨,許多人自愿加入都城守備隊,藉以換取溫飽和軍營里的一張稻草床。等戰爭開始,這群烏合之眾能有多少戰力,提利昂可不抱任何幻想。
Varys-Tyrion-Season-8-803_副本.jpg

"You did well to send for me," Tyrion said. "I shall leave Ser Cleos in your hands. He is to have every hospitality."

“你找我來,做得很對。”提利昂道,“我把克里奧爵士交給你了,請滿足他一切需要。”
"And his escort?" the commander wanted to know.
“他的隨從呢?”都城守備隊司令問。
"Give them food and clean garb, and find a maester to see to their hurts. They are not to set foot inside the city, is that understood?" It would never do to have the truth of conditions in King's Landing reach Robb Stark in Riverrun.
“給他們提供食物和干凈衣服,找個學士替他們療傷。但不準他們踏進城里一步,清楚嗎?”君臨城的現況絕不能傳到羅柏·史塔克耳中。
"Well understood, my lord."
“非常清楚,大人。”
"Oh, and one more thing. The alchemists will be sending a large supply of clay pots to each of the city gates. You're to use them to train the men who will work your spitfires. Fill the pots with green paint and have them drill at loading and firing. Any man who spatters should be replaced.
“喔,還有一事。煉金術士公會將把大批陶罐送到各個城門,你就用這些罐子來訓練噴火弩和弩炮的操作員。將罐子裝滿綠色顏料,操練裝填和發射。誰把顏料灑出來,就把誰撤掉。

重點單詞   查看全部解釋    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
refuge ['refju:dʒ]

想一想再看

n. 避難(處), 庇護(所)
v. 庇護,避

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉體

 
drill [dril]

想一想再看

n. 鉆孔機,鉆子,反復操練,播種機
v. 鉆

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 免费观看污视频网站| 散文诗二首批注| 电商运营计划| 鬼整人| 林智妍三部曲电影免费观看| 拼音表| 宇宙刑事卡邦| 迪士尼动画片免费观看| 节目单| 日本大片网址| 王艺婵| 动漫秀场| 普及的意思三年级下册语文| 日本女人洗澡| 易烊千玺个人资料简介| 花样厨神 电影| 救急战队| 祝福语生日| 男同视频在线| 王艺婵| 内蒙古电视台节目表| lilywei| monparis是什么牌子香水| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 新红楼梦2010在线观看免费| 文艺性说明文和科普性说明文的区别| 深流 电视剧| 视频欧美| 北京卫视今天节目预告| 水汪汪1988的台湾电影| 2025女人最旺微信头像| 善良的姐妹| city of stars歌词| 莱克茜·贝尔| 房东电影| 帕巴拉呼图克图| 白璐个人简介照片| 胡安·安东尼奥·萨马兰奇| 五行字库查询表| 百字明咒标准读诵慢念| 极地快车|