日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第304期:瓊恩(9)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

One bird croaking my name was bad enough, said Jon, "and snow's nothing a black brother wants to hear about." Snow often meant death in the north.

“聽著鳥尖叫我的名字已經(jīng)夠奇怪了,”瓊恩說,“更何況黑衣弟兄最不想聽的就是雪?!痹诒狈?,雪往往意味著死亡。
Was there anything in Whitetree?
“你們在白樹村發(fā)現(xiàn)什么沒有?”
Bones, ashes, and empty houses. Jon handed Sam the roll of parchment. "The Old Bear wants word sent back to Aemon."
“骷髏、骨灰和空房?!杯偠靼丫砥鸬难蚱ぜ堖f給山姆,“熊老要你把信寄給伊蒙?!?/div>
Sam took a bird from one of the cages, stroked its feathers, attached the message, and said, "Fly home now, brave one. Home." The raven quorked something unintelligible back at him, and Sam tossed it into the air. Flapping, it beat its way skyward through the trees. "I wish he could carry me with him."
山姆從籠中抓出一只鳥,為它順順羽毛,綁好信息,然后說:“勇敢的鳥兒,回家啰,回家。”烏鴉嘎嘎叫了兩句莫名的語言回應(yīng)他,然后山姆朝空中一拋,鳥兒便拍動翅膀,穿過樹梢飛上天際。“真希望它能帶我一起走?!?/div>
劇照

Still?

“你還這么想?”
Well, said Sam, "yes, but... I'm not as frightened as I was, truly. The first night, every time I heard someone getting up to make water, I thought it was wildlings creeping in to slit my throat. I was afraid that if I closed my eyes, I might never open them again, only... well... dawn came after all." He managed a wan smile. "I may be craven, but I'm not stupid. I'm sore and my back aches from riding and from sleeping on the ground, but I'm hardly scared at all. Look." He held out a hand for Jon to see how steady it was. "I've been working on my maps."
“嗯,”山姆說,“是啊,不過……我已經(jīng)沒那么害怕了,真的。頭天晚上,每當我聽見有人起來如恭,都以為是野人偷摸進來要割我喉嚨。我生怕自己眼睛一閉就再沒機會睜開,可是……嗯……到天亮還是沒事?!彼銖姅D出一絲笑容,“我膽子雖小,卻并不笨。我騎馬騎到腳破皮,躺在地上睡得腰酸背痛,可我現(xiàn)在已經(jīng)不怕了。你瞧,”他試圖向瓊恩展示自己的手掌有多沉穩(wěn)。“這幾天,我一直在研究地圖?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
unintelligible ['ʌnin'telidʒəbl]

想一想再看

adj. 難以理解的; 莫明其妙的

聯(lián)想記憶
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩(wěn)定的,穩(wěn)固的,堅定的
v. 使穩(wěn)固

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
craven ['kreivən]

想一想再看

adj. 懦弱的,畏縮的 n. 懦夫

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大唐狄仁杰演员表介绍| 四川影视文艺频道| cctv16直播| 守株待兔评课| 小池里奈| 胖猫图片| 红灯区1996| 都市频道在线直播观看| 科学试卷可打印(免费)| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 欠工资不给打什么电话能最快处理| 18岁在线观看| 张大礼| 蛇谷奇兵 电影| 密室逃脱电影| 少妇荡乳情欲办公室| 绿门背后| 吾栖之肤完整版在线观看| 喜羊羊简谱| 吉泽明步番号| 变形金刚7免费高清电影| 复仇者联盟4免费完整版电影| 同志父子第二部叫什么| 三年片电影| 白丝带 电影| 掐脖子的视频| 看黄在线看| 茶山情歌伴奏| 声色犬马 电影| 翟凌| 饶俊| 98372电影| 美女jj| 美女xxx69爽爽免费观妞| 冲出堕落城完整高清版| 嗯啊不要在线观看| 这就是中国 纪录片| 香水有毒微电影无删减完整版| 左耳演员表| 下载抖音| 免费观看潘金莲|