日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:喜劇人艾米·舒默守護的不僅僅是笑聲(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Comedian, writer and actor Amy Schumer stands up for more than just laughs

喜劇演員、作家兼演員艾米·舒默守護的不僅僅是笑聲
By Eliza Berman
文/伊莉莎·伯曼
AMY SCHUMER WROTE HER COLLEGE THESIS ON the male gaze.
艾米·舒默的大學論文寫的就是男性凝視這一話題。
Fifteen years later, she struggles to conjure the details.
15年后的今天,回想論文的細節(jié)時她顯得有些吃力。
Did her subjects include Madame Bovary? Some Like It Hot?
論文主題寫到《包法利夫人》了嗎?寫到《熱情似火》了嗎?
Particulars aside, she’s been inspecting the ups and downs of womanhood in her comedy ever since,
拋開細節(jié)不談,從那時起到她的新作,即將于4月20日上映的《我覺得很美》,
right down to her latest project, the movie I Feel Pretty, out April 20.
可以說,她一直在審視自己創(chuàng)作的喜劇中女性的起起落落。
Schumer plays a woman who wishes she looked like a supermodel—
在她的新片中,舒默扮演了一個希望自己像個超模一樣的女性——
and after sustaining a head injury in a SoulCycle class, she wakes up believing she’s got Cindy Crawford looks.
在一節(jié)靈魂單車課上她頭部受了傷,醒來后確覺得自己長了一張辛迪·克勞馥的臉。
Her newfound confidence allows her to flourish in some ways, but it also makes her lose sight of herself.
這一新燃起的自信一定程度上讓她的人生開始走起了上坡路,但也讓她忘記了真實的自己。
Schumer plays this cocky bravado to great comedic effect,
舒默的表演給這種自以為是的逞能賦予了非常棒的戲劇效果,
and she sees the movie as a serious response to the unremitting notion
她認為,這部電影是在嚴肅地回應那種一直存在的,
that women try to locate their self-worth in physical beauty.
認為女性試圖從外表美中尋找自我價值的觀念。
“I was always like that, at 5 years old, just demanding equality,” she says.
“在我5歲的時候,我也總是會這么做,只是為了爭取平等,”她說。
“I thought it could all be fixed if you called attention to it.”
“我想如果能引起大家對這個問題的注意的話,這個問題還是可以完全解決的?!?/div>
She’s telling me about little Amy in a New York City hotel suite
她在給我講小艾米在紐約酒店套房的事,
where the handle to the bathroom door looks as if it belongs in the Metropolitan Museum of Art’s silver collection.
那是一間浴室門的把手看起來就像是大都會藝術博物館的銀器收藏一樣的套房。

3

On a table across the room is a wine glass, inexplicably filled with red rose petals.

房間對面的桌子上放著一只酒杯,里面莫名其妙地盛滿了紅玫瑰花瓣。
As Schumer puts it, “This is totally an affair hotel.”
正如舒默所說,“這完全是一家豪華酒店?!?/div>
Upon arriving fresh from an interview with Howard Stern,
剛接受完霍華德·斯特恩采訪回來,
she kicks of her skyscraping suede boots, props herself up on a pillow and—
她蹬掉了自己的恨天高麂皮靴子,挪了個枕頭過來靠在上面,然后——
because it’s just us and this is what women do when men aren’t around to raise an eyebrow—
因為只有我們兩人,這是女人在沒有男人在場對你的行為表示懷疑的時候才會做的事——
unbuttons her pants, post–Thanksgiving dinner style.
解開了褲子的紐扣,就像剛吃完感恩節(jié)晚餐時一樣。
It’s been a busy few years for Schumer, 36.
對于36歲的舒默來說,這幾年是比較忙碌的。
She wrote and starred in the 2015 comedy Trainwreck, picking up a Golden Globe nomination for acting;
2015年,她同時擔任了的喜劇《生活殘骸》的編劇和主演,因為該片她還榮獲了金球獎最佳表演獎提名;
released the best-selling book The Girl With the Lower Back Tattoo in 2016; and in 2017 made her Broadway debut in a play by Steve Martin.
2016年出版了暢銷書《低腰紋身的女孩》;2017年她又首次登臺百老匯,演了史蒂夫·馬丁的一部戲劇。
But before all of that, on four seasons of her Peabody and Emmy-winning sketch-comedy show Inside Amy Schumer,
但在此之前,在榮獲了艾美獎的情景喜劇《艾米·舒默的內(nèi)心世界》的四季中,
she served up incisive satirical takes on the torments of modern womanhood.
她對現(xiàn)代女性所受的折磨進行了尖銳的諷刺。
One of her most viral sketches, “Girl, You Don’t Need Makeup,” parodies One Direction’s “What Makes You Beautiful.”
這一季中,她最受歡迎的段子之一——《女孩,你不需要化妝》仿擬了單向樂隊的《讓你美麗的是什么》。
The original song purports to be about female empowerment while insidiously rewarding low self-esteem.
這首歌的主旨是一邊賦予女性權力一邊又暗暗獎勵自尊心很弱的人。
In the spoof, a gaggle of fresh-faced lads encourage Schumer to remove all her makeup, then change their minds upon seeing the result:
在這則惡搞視頻中,一群新面孔的小伙子慫恿舒默卸妝,在看到結果后又改變主意:
“I didn’t know that your lashes were so stubby and pale/ Just a little mascara and you’ll look female.”
“沒想到你的睫毛又粗顏色又淺啊/只要一點點睫毛膏,你就會有女人味兒了?!?/p>

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
gaggle ['gægl]

想一想再看

n. 鵝群,一群(喧嘩的人) v. 嘎嘎地叫,咯咯地說出

聯(lián)想記憶
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創(chuàng)性的,原版的

聯(lián)想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯(lián)想記憶
suede [sweid]

想一想再看

n. 絨面革,小山羊皮(軟羔皮),仿麂皮織物

聯(lián)想記憶
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯(lián)想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯(lián)想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯(lián)想記憶
locate [ləu'keit]

想一想再看

vt. 把 ... 設置在,使坐落于,找出
v

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 守卫者2| 黑龙江卫视节目| 李赫洙| cctv17农业农村频道在线直播| 保镖电影在线完整观看| 安全管理论文| 朱莉娅·奥蒙德| 爱情陷阱| 日本xxww| 皇家趣学院第一季免费观看| 姐夫操小姨子| 黄网站在线观看视频| 孤独感爆满的头像| 爱情陷阱| 小救星小渡| 电子天平检定规程| 女公安毛片免费观看| 贝瓦儿歌菊花开| 陈若仪个人简历资料| 迷案1937电视剧剧情介绍| 汤梦佳| 黑势力| 三人行菲律宾| 蝴蝶视频在线观看| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟| 贝子鸟的叫声大全| 电影《在云端》| 鲁迅手抄报图片| 电影男女| 马会传真论坛13297соm查询官网| 太深了太爽了受不了了| 碳水是指哪些食物| 守护大电影| 小学智力测试题100题| 滚筒娃娃肉| 明天属于我们法剧免费观看| 任喜宝| 性感美女动漫| 巴黎最后的探戈| 女王的条件| 山本裕典|