日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 超級大國的興衰 > 正文

超級大國的興衰(視頻+MP3+中英字幕) 第299期:改變的時機(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

How could Alexander the Second reconcile the needs of the peasants,

亞歷山大二世怎么才能調和俄國社會的脊梁
which were Russian society's backbone, with those of the nobility, which governed the Russian Empire?
農民的利益和統治俄羅斯帝國的貴族階層的利益呢
The simplest and most principled approach would be to grant the peasants both their freedom and the lands which they farmed,
最簡單并且有原則性的方法就是給農奴自由并且將他們耕種的土地授予他們
but the landlords were hardly about to give their land up as a gift.
但是地主們絕不愿意將土地像禮物那樣賜予農奴
Nor could the Russian state afford to buy the land outright for the peasants.
國家政權也不愿意為農奴出錢購買土地
At the same time, on the other side of the world, the United States was likewise wrestling with the issue of human slavery.
同時,在世界的另一端,美國人也在解決奴隸制的問題
While the American democracy resorted to succession and war before solving their problem,
美國的民主政府是通過戰爭來解決這個問題的
俄羅斯風光

the autocrat Alexander could solve his problem with the stroke of a pen.

亞歷山大卻是通過大筆一揮來解決的
Or could he? On March 3rd, 1861, Alexander the Second granted the peasants their freedom, but without any land.
或者我們要問,問題可以這么解決嗎?1861年三月三日,亞歷山大二世給了農奴自由,但是卻沒有任何土地
The peasants couldn't actually own the land until they paid off landlords via mortgages.
農民實際上不能擁有任何土地,除非他們通過貸款向地主贖買
In effect, this continued the peasant-landowner relationship.
而這也就在事實上繼續了農民-地主的關系
Until the mortgages were paid, the peasants would be hired laborers.
等到還清了貸款后,農民就成了被雇傭的勞動者
The nobles who actually owned the land, still charged the peasants for using forests, pastures, and other resources.
實際擁有土地的貴族,還是在索要農民使用森林,牧場等其他資源的錢
To make up for losing their peasants, the nobles also got subsidies from government bonds.
為了彌補失去農奴造成的損失,貴族通過政府債券獲得補貼

重點單詞   查看全部解釋    
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產

 
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續的動作,中風,

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,調和,妥協
vi. 調和

 
autocrat ['ɔ:təkræt]

想一想再看

n. 獨裁者

聯想記憶
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诗第十二主要内容| 公共安全教育第一课| 还未入团思想汇报800字| 男女拍拍拍拍拍拍| 视频污污| 假如我是一坨屎作文| 国产精品欧美大片| 红电视剧演员表| 探究事物的本质的读后感想| 神雕侠侣电影| www.五月天| 邵雨薇电影| 视频搜索| 围城电影| 今日航班一览表| 学生会长的忠告| 詹姆斯怀特| 免费看黄在线看| 张凯丽个人简历| 浙江卫视台节目表| 毕业论文3000字范文| 德兰| 洪金宝电影| 村暖花开| 澳大利亚《囚犯》| 徐方| 《流感》高清在线观看| 饥渴的爱| 抖音手机网页版| 内蒙古电视台| 电影《斯大林格勒》| 单人头像| 托比·瑞格波| 正义回廊 电影| 全国急招压路机师傅| 买买提个人资料简历| 教育向美而生读书心得体会| 难忘的运动会作文| 《欢·爱》郭晓东| 黑木美纱| aroused|