日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 超級大國的興衰 > 正文

超級大國的興衰(視頻+MP3+中英字幕) 第301期:改變的時機(7)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Of course, the Poles, the Fins, the Tatars, the peoples of the Caucasus,

當然了,波蘭人,芬蘭人,韃靼人高加索諸民族
to name just a few of the larger nationalities, had no interest in becoming Russians.
還有其他各民族對于成為俄羅斯人完全沒有興趣
Moreover as Alexander's reign continued, the educated class, or intelligentsia, started turning against him.
在亞歷山大的繼續統治下,受過教育的階層,或者說知識分子開始同他分道揚鑣
So even while Alexander was enacting his most important reforms, he stuck to the Romanov tradition of complete autocracy,
所以即便是亞歷山大在實施最重要的改革的時候,他也還是堅持羅曼諾夫王朝獨裁的老路子
just like Peter the Great, just like Catherine the Great, just like Alexander the First.
跟彼得大帝,凱瑟琳大帝,亞歷山大一世一樣
So, when the intelligentsia kept crying for a role in public affairs, Alexander's police broke up their meeting and even put them in jail.
所以,當知識階層大聲抗議要在公共事務中有一席之地的時候,亞歷山大的政策卻破壞了他們的集會甚至將他們投入監獄,
俄羅斯風光

The stifling of the intelligentsia led to the Narodniks, an opposition movement taking its name from Narod, the Russian word for "people".

對知識分子的壓迫導致了民粹主義,一場反對派運動,名字由俄語人民Narod一詞而來
The Narodniks, most of whom were college students, wanted to rebuild Russian government,
民粹主義者大多數都是大學生,他們想重建俄國政府
based on socialist theory, and the peasant commune, or mir.
依靠社會主義理論,和農民公社,或者說米爾
In 1874, Narodniks dressed themselves as peasant men and peasant women and went into the countryside to work.
1874年,民粹主義者裝扮成農民模樣,男女農民紛紛走向田間勞作
They hoped to bond with the peasants and gain the peasants' support for continued reform,
他們希望同農民建立血肉聯系并且獲得農民對他們持續改革的支持
but the peasants were suspicious of all city folk, beat quite a few of them up, and the experiment failed.
但是農民對所有城里人都抱著懷疑態度,這讓他們中的好些人積極性受到挫傷,這個實驗失敗了

重點單詞   查看全部解釋    
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

聯想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監牢,監獄,拘留所
vt. 監禁,下獄

 
autocracy [ɔ:'tɔkrəsi]

想一想再看

n. 獨裁政治,獨裁政府

聯想記憶
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 桐谷| 许嵩是哪里人| 王盟| 近郊| 美女中刀| 电影《uhaw》完整版在线观看| 美丽的草原我的家二胡独奏| 十万个为什么读书小报| 扩内需| 蒂塔万提斯全集免费观看| 相见故明月| 《缱绻少年人》| 斯泰尔| 南来北往电视剧剧情介绍| 拔萝卜无删减| 原创视频| 电影疯狂| 王渝萱林教授最经典的三个角色| 小数加减法100道题| 黄造时个人简历| 挤鼻子黑头超多视频| 无人区电影免费观看| 《爱你》演员表| 找保姆| 电视剧昨夜星辰| 极地重生 电影| 骑鹅旅行记路线图| 尹雪喜主演电影| n开头的字| 三年片电影| 欧美成熟| 说木叶原文| 高冷女头| 安达佑实| 意大利诱惑| 公公媳妇电影| 1988版14集电视剧平凡的世界 | 湖南卫视节目表今天| 李姝| 张美仁爱| 起底员工上满8小时被扣工资的公司|