People start realizing that those miracle year papers of 1905 are probably right.
人們開始意識到1905年的奇跡論文也許是對的。
He starts getting invited to Solvay Conferences which are the gatherings of the greatest physicists in Europe.
他開始被邀請去參加歐洲最偉大的物理學家的集會。
Convened by the Belgian philanthropist Ernest Solvay,
這次會議由比利時的慈善家歐內斯特·索拉維召集,
this conferences bring together the greatest scientific minds in Europe and Albert Einstein is among them.
這次會議召集了歐洲最偉大的科學頭腦而阿爾伯特·愛因斯坦就其中。
In fact, he is the youngest professor there.
事實上,他是最年輕的教授。
He made an impression.
他給人留下了非常深刻的印象。
He was friendly.
他待人非常友好。
He was funny.
他很有趣。
And he was smart, really smart.
他很聰明,非常聰明。
And people saw that.
而人們看到了這一點。
That was also a moment when Mileva Maric perceived that she was part,
這也是一個米列娃·馬里奇想置身于其中的時刻,
still part of this small Bern world with Einstein had become part of a bigger world.
她仍然是小伯爾尼世界中的一部分,而愛因斯坦已經成為一個更大的世界的其中一部分。
She writes these plenty of letters, saying "tell me about it.
她寫了很多信,稱“給我講講。
I wish I were there.
我希望我也能在那兒。
I would love to meet these great scientists.
我想見見這些偉大的科學家。
It was always my dream to meet these great scientists."
我一直夢想見見這些偉大的科學家。”
She became jealous of not only the other physicists, but of physics itself.
她變得不僅嫉妒其他的物理學家,而是物理本身。
Einstein's lectures become the talk of scientific Europe.
愛因斯坦的演講成為科學歐洲的談論話題。
And he's invited to speak in Berlin, capital of the country in which he was born.
他被邀請在柏林演講, 這是他誕生的這個國家的首都。
Berlin at the time was the most vibrant city in central.
柏林在當時是最有活力的城市。
注:聽力文本來源于普特