Freundlich is in the early 20s.
弗雷德里希是在20年代早期。
He wanted to make a influence himself.
他想要對自己產生影響。
He got a sense that here is my chance.
他有一種感覺,這是我的機會。
This is new stuff.
這是新的東西。
It's important stuff.
這是無比重要的東西。
And I could be part of it.
我可以成為其中的一部分。
I have seen the letter that goes the other direction from Einstein to Freundlich.
我看過愛因斯坦給弗雷德里希的信的另一個版本 。
It's all filled with the excitement: you astronomers can do a great help to me by finding proof of the relativity theory.
信中充滿了興奮:你這個天文學家可以證明相對論,而這對我會有很大幫助。
And that's Einstein, the human being who is trying to get somebody to do things for him. Because he needs him.
這就是愛因斯坦,想要找人來為他做事的一個人。因為他很需要他。
He finds from Freundlich that he is getting married to his girlfriend, Kate.
他發現弗雷德里希與他的女朋友凱特剛結婚。
And they are going to a honeymoon in the Alps.
他們正準備去阿爾卑斯山蜜月旅行。
So Einstein says come to Zurich and let's meet.
所以愛因斯坦稱到蘇黎世來吧,我們見見面。
Freundlich is on his honeymoon with his bride and he goes to meet Einstein.
弗雷德里希在和他的新娘在蜜月中滿足了愛因斯坦的這個要求。
He's looking for him out the window and there is Einstein.
他正在從窗戶向外望去尋找他,而愛因斯坦碰巧就在那里。
He can recognise him because he is wearing the straw hat and he's standing out like a sort of some.
他能認出他,因為他戴著那頂草帽,而他站在那里好像就能被認出來。
This is the famous Einstein.
這就是著名的愛因斯坦。
He is corresponding with his prediction.
他與自己的預測相一致。
And this is a great opportunity.
這是一個很好的機會。
And he is going to get to meet him.
他將要去見他。
So he gets off the train, and he shakes his hand and they are all animated before they can talk.
他下了火車,他握著他的手,在進入正題前兩個人都充滿活力。
注:聽力文本來源于普特