Nobody actually was willing to say without doubt this is the truth until somebody can prove it by taking a picture.
沒有人真的愿意稱毫無疑問這就是真相,直到有人能拍照片證明它才可以。
So who would you turn to?
那么你會向誰尋求幫助呢?
You turn to the astronomers, the astrophysicists.
你轉向天文學家,天體物理學家。
Our laboratory is the entire universe.
我們的實驗室就是整個宇宙。
By 1912, Einstein believes his finally on the verge of proving his long percal leading and provocative theory.
到1912年,愛因斯坦相信他已經處于最后能證明他領先的而且帶有挑釁意義的理論。
He published this revolutionary prediction and puts the call off to the astronomy world.
他出版了這次革命性的預測并且與天文學的世界不相往來。
"Go out and measure." He said. "Go to the eclipse and do this observation."
“走出去測量吧。”他說道。“去做這樣的日食觀測。”
Nothing happened.
但什么事也沒發生。
He actually wrote to well-known astronomers trying to interest them in doing the test and was a little discouraged I think. Because he discovered that as people often do this,
他實際上寫信給著名的天文學家試圖讓他們對這種測試感興趣而結果我想他有點氣餒。因為他發現人們經常如此。
astronomers are busy people with many things to do and don't necessarily drop everything at the job ahead, even for Einstein.
天文學家都是恨忙碌的人,他們有許多事要做,不一定會把所有的工作提前,即使對愛因斯坦也是如此。
It's a frustrating and bitter setback for Einstein.
這是愛因斯坦沮喪且受到痛苦挫折的時期。
But then, at Berlin Observatory, a young assistant answers the call.
但后來,在柏林天文臺,一位年輕的助手接起了電話。
注:聽力文本來源于普特