Cave painting connects us with our prehistoric artist ancestors. But there’s a dearth of such illustration in the Americas. Now a cave in Brazil has been found to house the oldest New World image known.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 媒體資訊 > 60秒科學(xué) > 正文
60秒科學(xué):科學(xué)家發(fā)現(xiàn)最古老的石窟藝術(shù)
時(shí)間:2012-02-28 10:54:59 來(lái)源:scientificamerican 編輯:beck 每天三分鐘英語(yǔ)輕松學(xué)
洞穴壁畫與我們的史前藝術(shù)家祖先們息息相關(guān),但在美洲卻一直缺少一個(gè)揭示此類遠(yuǎn)古藝術(shù)存在的證據(jù)。不過(guò),如今科學(xué)家已在巴西發(fā)現(xiàn)了一個(gè)洞穴,那里面有迄今發(fā)現(xiàn)的世界上最古老的巖畫。
The shelter was excavated from 2002 to 2009. In the last days there, scientists exposed a foot-high figure in the bedrock. It has a c-shaped head, two outstretched arms, two legs, and a very visible penis.
從2002年至2009年,科學(xué)家對(duì)這個(gè)很可能是遠(yuǎn)古人民用來(lái)遮風(fēng)避雨的洞穴進(jìn)行了發(fā)掘。最終,科學(xué)家們?cè)谀抢镎业搅艘粋(gè)刻在基巖上的大約1英尺高的一個(gè)圖像。它是一個(gè)人像,頭部是C形,有兩個(gè)張開(kāi)的雙臂和兩條腿,還有一個(gè)非常明顯的男性生殖器。
Using radiocarbon dating, the researchers dated an ash layer to between 9300 and 10,500 years ago. A hearth found about an inch above the drawing gives similar results. And the researchers used a technique called optically stimulated luminescence on sediment, which also dated to around 10-12,000 years ago.
借助放射性碳測(cè)年技術(shù),研究人員認(rèn)為該灰層的年齡在9300年和10,500年之間。在該圖像上方一英寸的地方發(fā)現(xiàn)的一個(gè)壁爐也驗(yàn)證了科學(xué)家的這一推測(cè)。研究人員對(duì)沉積物使用了一種叫做釋光定年的技術(shù)手段,結(jié)果也證明該圖畫可追溯到大約10,000-12,000年前。
The scientists say this makes the petroglyph the oldest reliably dated cave art in the Americas. The research was published in journal Public Library of Science One.
科學(xué)家們稱,這個(gè)巖石雕刻的發(fā)現(xiàn)可以證明,美洲存在著令人信服地最古老的石窟藝術(shù)。這項(xiàng)研究發(fā)表在《公共科學(xué)圖書館》雜志上。
Echoes of this style exist in other early art in the region, amidst diverse styles throughout North and South America. The researchers the range of images reveals a spectrum of symbolic thought dating back to early in the history of human colonization of the hemisphere.
類似于這種風(fēng)格的圖畫也存在于該地區(qū)的其它早期藝術(shù)中。它們款式多樣,遍及北美和南美地區(qū)。研究人員稱,這些圖像的存在范圍揭示了人類在該半球早期殖民統(tǒng)治的象征性思維。
您可能還感興趣的文章
- 60秒科學(xué):墨西哥薄餅:就餐者常忽略其中的卡路里
- 聽(tīng)力練習(xí)墨西哥風(fēng)格的快餐連鎖店公布其飲食中的卡路里后,就餐者的點(diǎn)餐風(fēng)格依然未變。Karen 凱倫·霍普金報(bào)道We Americans love our fast food. And a new study shows t
時(shí)間:2011-01-19 編輯:sunny

- 60秒科學(xué):腸道細(xì)菌影響大腦
- 聽(tīng)力文本人體消化道的寄生細(xì)菌幫助人們更有效地抵抗感染和從食物中攝取能量。此外,腸道細(xì)菌還可能影響人的心理健康。Your digestive tract is home to about a trillion
時(shí)間:2011-05-27 編輯:sunny

- 60秒科學(xué):Nobel Prize in Physics
- Nobel Prize in PhysicsThe 2009 Nobel Prize in physics goes to Charles Kao of Standard Communications Labs in England and the Chinese University of Hong Kong fo
時(shí)間:2009-10-06 編輯:alex
- 60秒科學(xué):檢測(cè)材料損傷的納米管收縮測(cè)試
- 聽(tīng)力練習(xí)MIT設(shè)計(jì)了一種通過(guò)納米管檢測(cè)用于制造飛機(jī)的復(fù)合材料損傷的技術(shù)。Airplane manufacturers have been changing over from aluminum to advanced composite materi
時(shí)間:2011-03-30 編輯:sunny

特別推薦
-
· [推薦]免費(fèi)英語(yǔ)能力提升三步曲
· 30天讓你詞匯量翻倍!
· 免費(fèi)訂閱“每日英語(yǔ)課程”
· 揭開(kāi)學(xué)英語(yǔ)秘密,瞬間提升7000單詞
· 溫哥華名校學(xué)習(xí),全真留學(xué)深度體驗(yàn)
· 英語(yǔ)很爛?點(diǎn)這里!
· 抓住5個(gè)時(shí)間點(diǎn),單詞忘不了
· 秘密:月薪3000到8000的蛻變
· 和老外一對(duì)一聊天練口語(yǔ)
· 堅(jiān)持一個(gè)月,聽(tīng)懂VOA
· 外交官自曝英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,太驚人了!
· Free免費(fèi)----外教助教2對(duì)1英語(yǔ)
· 免費(fèi)申請(qǐng)外教一對(duì)一說(shuō)英語(yǔ)