Crickets make a big contribution to the sounds of a summer night. And they’ve been doing so for some 165 million years. Now paleontologists have reconstructed the song of a long-extinct bushcricket—based on its remains.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 媒體資訊 > 60秒科學(xué) > 正文
60秒科學(xué):蟋蟀化石揭示遠(yuǎn)古之歌
時(shí)間:2012-02-16 14:49:48 來(lái)源:scientificamerican 編輯:Beck 每天三分鐘英語(yǔ)輕松學(xué)
蟋蟀的鳴聲是夏夜的一個(gè)美妙音符。它們?cè)缭?.65億年前就這樣做了。借助一個(gè)灌叢蟋蟀的遺骸,古生物學(xué)家還原了這個(gè)早已滅絕了的蟋蟀物種的歌聲。
The researchers got hold of a bushcricket fossil from the Jurassic period with well preserved wings. Even the stridulating organs, which insects rub together to make noise, were visible, which allowed researchers to compare the extinct cricket to 59 living species.
研究人員獲得了一個(gè)侏羅紀(jì)時(shí)期的蟋蟀化石,它的翅翼保存完好,甚至它的發(fā)聲器官——相互摩擦的雙翼,都清晰可見。這一切使得研究人員可以拿這個(gè)滅絕物種同現(xiàn)存的59個(gè)蟋蟀物種進(jìn)行比較。
The scientists concluded that the crickets produced single frequencies in short bursts. And based on physiology and the comparisons, they estimated the pitch and length of each note that the ancient species sang. Here’s the call:
科學(xué)家們得出結(jié)論:這種蟋蟀在短時(shí)間內(nèi)發(fā)出單一頻率的鳴聲。基于生理學(xué)和比較學(xué)的理論,他們估計(jì)出了這個(gè)古老物種的每個(gè)音符的音高和長(zhǎng)度。這是它的鳴叫聲:
The study is in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
這項(xiàng)研究結(jié)果刊登于美國(guó)國(guó)家科學(xué)院院刊。
This work shows that the anatomy to make music had already evolved over a hundred million years ago. Like modern bushcricket species, the ancient male crickets probably sang to advertise their presence and reproductive quality to potential mates. As a bonus, they’ve helped us know a bit about the sound of their long-lost world.
這項(xiàng)研究表明,能夠發(fā)聲的生物結(jié)構(gòu)早在1.65億萬(wàn)年前就出現(xiàn)了。正如現(xiàn)在的灌叢蟋蟀一樣,古老的雄性蟋蟀可能是通過(guò)鳴聲宣示他們的存在或向潛在配偶顯示雄性力量。而它們也幫我們略微知曉了來(lái)自那個(gè)久已失去了的世界的聲音。
您可能還感興趣的文章
- 60秒科學(xué):誠(chéng)實(shí)不等于容易受騙
- 聽力練習(xí)研究表明那些誠(chéng)實(shí)的人比那些心理陰暗的人更容易識(shí)別出謊話。KH報(bào)道。所以誠(chéng)實(shí)有利于培養(yǎng)更好的對(duì)人際關(guān)系知覺。如果你不相信這個(gè)觀點(diǎn),也許……你可能只是對(duì)自己
時(shí)間:2010-08-24 編輯:keke
- 60秒科學(xué):消化壽司的酵母素
- 聽力文本想吃核桃,就得有核桃鉗子;要消化海藻,得有酵母素。對(duì)日本人來(lái)說(shuō),要消化壽司,就得吃一種壽司酵母。Traditional Sushi Eaters Have Specialized Gut Bacteria
時(shí)間:2010-04-13 編輯:sunny

- 60秒科學(xué):蝴蝶也懂藥材 自我治療傷病
- 聽力練習(xí)人類的許多藥材資源都來(lái)自于植物,而根據(jù)種種事例顯示,人類并非植物藥材的唯一受益物種,許多動(dòng)物也會(huì)尋找特定的植物來(lái)治療自身傷病。Infected monarch butterf
時(shí)間:2010-10-19 編輯:keke

- 60秒科學(xué):德克薩斯州篡改歷史
- The Texas Board of Education has long promoted the teaching of creationism in schools instead of actual science. It’s former chairman and current member Don M
時(shí)間:2010-03-16 編輯:sunny

特別推薦
-
· [推薦]免費(fèi)英語(yǔ)能力提升三步曲
· 30天讓你詞匯量翻倍!
· 免費(fèi)訂閱“每日英語(yǔ)課程”
· 揭開學(xué)英語(yǔ)秘密,瞬間提升7000單詞
· 溫哥華名校學(xué)習(xí),全真留學(xué)深度體驗(yàn)
· 英語(yǔ)很爛?點(diǎn)這里!
· 抓住5個(gè)時(shí)間點(diǎn),單詞忘不了
· 秘密:月薪3000到8000的蛻變
· 和老外一對(duì)一聊天練口語(yǔ)
· 堅(jiān)持一個(gè)月,聽懂VOA
· 外交官自曝英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,太驚人了!
· Free免費(fèi)----外教助教2對(duì)1英語(yǔ)
· 免費(fèi)申請(qǐng)外教一對(duì)一說(shuō)英語(yǔ)