=====精彩回顧=====
Police capture second Boston marathon suspect
波士頓爆炸案第二名嫌犯被捕
It started just as it was getting dark on Friday -- armored vehicles and police with assault weapons moved in on Boston Marathon suspect Dzhokhar Tsarnaev. Media are reporting that the 19-year-old is a live and now in police custody.Many in the Boston suburb of Watertown reported hearing gun shots as the operation began. Police will now focus on interrogating him about the explosion and possible links to violent groups. This image released by FBI earlier in the day shows him purchasing Red Bull energy drinks at a local convenience store ahead of the shootout that killed his brother.
周五晚上天色剛剛暗下,武裝警察和裝甲車輛開始對波士頓馬拉松爆炸案疑犯Dzhokhar Tsarnaev發起進攻 。媒體報道稱19歲的嫌犯現在已被警方拘留 。許多人在波士頓水城郊區稱,抓捕行動展開后聽到了槍聲 。警方目前的主要任務是審問嫌犯有關爆炸的事情,以及與此可能相關的暴力團體 。從聯邦調查局早些時候公布的畫面可以看到,嫌犯在警方槍殺其兄弟的前些時候在當地的一家便利店購買了紅牛供能飲料 。
Scores dead in China earthquake
四川雅安7.0級地震 逾百人死亡數千傷
Rescue efforts are underway in southwest China where a powerful earthquake killed at least 100 people and left thousands more injured. The quake measuring 6.6 magnitude hit a remote area of Sichuan province on Saturday (April 20). At the epicentre in Lushan county, rescuers have already pulled more than 30 people alive from underneath collapsed buildings. Water and electricity have been cut off, leaving concerns about the welfare of survivors. As a number of powerful aftershocks hit the area, a hospital set up an open-air emergency facility to help the injured. People have been arriving from across the county. Many say they were hit by falling rubble as they fled their homes. State media says thousands of troops are on their way to help with the rescue operation and to distribute supplies. The quake happened close to area where 70,000 died when another powerful hit in 2008.
中國西南地區發生強烈地震,至少已造成100人死亡數千人受傷,救援行動正全力展開 。地震于周六(4月20日)發生在四川一偏遠地區,震級為6.6 。震源中心在四川蘆山縣,救援人員已經從廢墟下救出30多人 。水電已經中斷引發了人們對日常生活的擔憂 。因為余震不斷,一家醫院設置露天應急設施來幫助傷者 。人們紛紛從全國各地趕來(參加救援) 。許多人稱從家里逃出來時被掉下的碎石砸中 。國家媒體報道稱數千名軍隊正趕往災區參加救援并分發物資 。此次地震發生在造成7萬人遇難的08年汶川地震附近 。
Obama vows answers after arrest of Boston bombing suspect
波士頓爆炸案嫌犯被捕 奧巴馬誓言尋求答案
President Barack Obama appears in the White House briefing room after police arrested the lone surviving suspect of the Boston Marathon bombings.
隨著警方逮捕另一位波士頓爆炸案嫌犯,美國總統奧巴馬在白宮情報室發表講話 。
U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "Obviously tonight there are still many unanswered questions. Among them: Why did young men who grew up and studied here as part of our communities and country resort to such violence? How did they plan and carry out these attacks, and did they receive any help? The families of those killed so senselessly deserve answers ." He pledged that the United States would find out whether the two brothers suspected of carrying out the bombings had help.
美國總統奧巴馬說:“顯然,今晚仍然還有許多問題沒有解決,包括為什么在我們社區、在我們國家長大和學習的孩子會做出這種暴力行為 。他們是如何計劃和執行這些襲擊的,是否有幫手 。這些無辜受害的人們需要答案 。”奧巴馬承諾美國將查出涉嫌實施爆炸案的兩兄弟是否有幫兇 。
U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "We will determine what happened, we will investigate any associations that these terrorists may have had and we'll continue to do whatever we have to do to keep our people safe." One suspect was killed in an overnight shootout with police. The second suspect was arrested in the Boston suburb of Watertown, ending the manhunt.
美國總統奧巴馬說:“我們將搞清楚事情發生的原因,我們將調查與這些恐怖襲擊有關的任何聯系,我們將一如既往的盡最大努力保護人民的安全 。”一名嫌犯在昨晚與警方的槍戰中被殺,第二名嫌犯在波士頓郊區水城被逮捕,搜捕行動宣布結束 。