Yay, root beer barrel!
And I was obviously flattered, so I came over.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文
Yay, root beer barrel!
And I was obviously flattered, so I came over.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
ruin | [ruin] |
想一想再看 v. 毀滅,毀壞,破產(chǎn) |
||
candy | ['kændi] |
想一想再看 n. 糖果 |
||
mysterious | [mis'tiəriəs] |
想一想再看 adj. 神秘的,不可思議的 |
聯(lián)想記憶 | |
diabetes | [.daiə'bi:ti:z] |
想一想再看 n. 糖尿病 |
聯(lián)想記憶 | |
kitchen | ['kitʃin] |
想一想再看 n. 廚房,(全套)炊具,灶間 |
||
counter | ['kauntə] |
想一想再看 n. 計(jì)算器,計(jì)算者,柜臺(tái) |
||
disappointed | [.disə'pɔintid] |
想一想再看 adj. 失望的 |
||
skimp | [skimp] |
想一想再看 v. 少給,吝嗇地給,克扣,敷衍 adj. 少的,不足的 |
聯(lián)想記憶 |