adj. 軍事的
n. 軍隊
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 神探夏洛克:2015圣誕特別篇 > 正文
I have my eye on a suite of rooms near Regent's Park
我看上了攝政公園附近的一套房子
Between us we could afford them
我們一起應(yīng)該能付得起房租
Rooms? Who said anything about rooms?
房子誰說過房子的事情了
I did. I mentioned it to Stamford this morning
是我我今早跟史丹佛提過
I was in need of a fellow lodger
我需要一位合租者
Now he appears after lunch in the company of a man of military aspect with a tan and a recent injury
而他在午飯后便帶來了一位軍人模樣的男子 皮膚黝黑最近受過傷
both suggestive of the campaign in Afghanistan
這兩個特點都暗示了你參加過阿富汗戰(zhàn)爭
and an enforced departure from it
并被迫離開了戰(zhàn)場
The conclusion seemed inescapable
這似乎是個必然的結(jié)論
We'll finalise the details tomorrow evening
我們明晚再敲定細(xì)節(jié)
Now if you'll excuse me
失陪了
I have a hanging in Wandsworth and I'd hate them to start without me
旺茲沃思有一場絞刑 我可不想錯過
A hanging? I take a professional interest
絞刑 這屬于我的職業(yè)范疇
I also play the violin and smoke a pipe
我還拉小提琴抽煙斗
I presume that's not a problem
這應(yīng)該不成問題吧
Er, no, well
是的
And you're clearly acclimatized to never getting to the end of a sentence
你顯然習(xí)慣了從來不把話說完
We'll get along splendidly
我們會相處得非常愉快
Tomorrow evening seven o'clock then
那就約好明晚七點
Oh, and the name is Sherlock Holmes and the address is 221B Baker Street
對了 我叫夏洛克·福爾摩斯 地址是貝克街221B
Yes, he's always been like that
是的 他一直都是這個樣子
Papers! Papers! Papers! Papers!
賣報 賣報 賣報 賣報
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
military | ['militəri] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
campaign | [kæm'pein] |
想一想再看 n. 運動,活動,戰(zhàn)役,競選運動 |
聯(lián)想記憶 | |
tan | [tæn] |
想一想再看 n. 黝黑,棕褐色 |
聯(lián)想記憶 | |
suggestive | [sə'dʒestiv] |
想一想再看 adj. 提示性的,影射的,暗示的 |
||
address | [ə'dres] |
想一想再看 n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧 |
||
conclusion | [kən'klu:ʒən] |
想一想再看 n. 結(jié)論 |
||
presume | [pri'zju:m] |
想一想再看 vt. 姑且認(rèn)定,假定,推測,認(rèn)為是理所當(dāng)然 |
聯(lián)想記憶 | |
violin | [.vaiə'lin] |
想一想再看 n. 小提琴 |
||
treaty | ['tri:ti] |
想一想再看 n. 條約,協(xié)定 |
聯(lián)想記憶 | |
professional | [prə'feʃənl] |
想一想再看 adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: