I send out my resume.
我每天先是發(fā)簡歷。
And then, like most unemployed people hiding the truth from their spouses, I go to the park. And then, one day, I met Spencer.
像大部分對配偶隱瞞事實的失業(yè)人員一樣,我會去公園。有一天 我遇見了斯賓塞。
Hello.
你好。
And now I play checkers with spencer.
現(xiàn)在我每天都和斯賓塞下棋。
No!
不!
And his best friend, George, who helped me get over my lifelong fear of birds.
還有他最好的朋友,喬治,它幫我克服了對鳥的終生恐懼。
That tickles. Stop it! Stop it!
癢癢!別鬧了!
Mitchell, you can talk to me. I'm a realtor.
米奇爾,你可以告訴我。我是房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人。
I need you to kill the deal, okay? Don't tell Cam.
我需要你取消交易。好嗎?別告訴小卡。
Mitch...What was that about? What did Mitchell say?
米奇...那是怎么回事?米奇爾說了什么?
Do I smell Jay's famous ribs?
我是聞到了杰的拿手排骨嗎?
Phil. Phil.
菲爾,菲爾。
Calm down. Gloria needs napkin rings. I'm gonna hold you up. You can check the high shelves.
冷靜,歌洛莉亞需要餐巾環(huán)。我要舉起你,你看看高層架子。
Lift with your legs. I had a big lunch.
使勁舉,我中午吃了很多。
I don't see any napkin rings. I just see a box with some Spanish written on it.
我沒看見有餐巾環(huán)。我只看到了一個寫著西班牙語的盒子。
Oh, that's probably it.
可能就是了。
Crockett and Tubbs! That's heroin!
克羅基特和塔布斯,那可是海洛因。
What? !
什么?
You know, horse, smack, hell dust.
你懂的,白粉,白面,四號仔。
I know the nicknames. I've watched "Kojak".
我知道外號,我看過《偵探科杰克》。