日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 初來乍到 > 初來乍到第三季 > 正文

初來乍到第三季(MP3+中英字幕):第1集 黃氏家族來到臺灣

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

We are now arriving in Taipei, Taiwan.

我們現在已經抵達了臺灣的臺北
Purpose of your visit?
來訪目的
Oh, it's a long story.
噢,說來話長啊
Basically, I've come to reconcile with my brother.
簡單來說我是來和我弟弟和好的
See, our father could only send one of us to America,
我爸爸當年只能在我們倆當中選一個送去美國
and it was me.
而我就是被挑中的那個
But Gene said he was over it when he came to Orlando,
但是金恩來奧爾蘭多時,說他已經既往不咎了
and asked me to be best man at his wedding.
并且邀請了我作為他的伴郎
Turns out, he wasn't over it, we got into a big fight,
但是事實證明他才沒有放下過去,我們大打出手
and he left me a note disinviting me,
然后他給我留了一張紙條說取消邀請我去他的婚禮
and stole our mother in the middle of the night instead.
然后半夜把我媽給拐走了
So even though I am not the one at fault,
即使我不是那個做錯的人
I've come to set an example for my boys
我還是來了,為了給我兒子們做個好榜樣
and show them I'm the bigger man by burying the hatchet.
告訴他們我才是那個寬容大度的人
I'll just write down you're visiting relatives.
我就寫探望親戚吧
I'm here on business.
我是因為公事來的
I need to get $200 back
我要拿回我
from my brother-in-law who wronged me.
小叔子騙走的兩百刀
Great. We can just check that box.
很好,直接勾選那一欄就行了
You have a box for that?
你們還為這個專門設了一欄
I'm home.
我到家了
Man, it's hot. Like a wet hot.
熱死了,濕熱濕熱的
Like the bathroom after Grandma takes a shower.
就像是奶奶洗完澡的浴室
I regret wearing jean shorts.
我都后悔穿了短褲
Thick... it's a thick fabric.
就像是穿了很厚的針織衫一樣
Jessica, your suitcase is so light.
杰西卡,你的箱子好輕啊
That's because it's empty. I'm buying everything
因為它就是空的呀,我要在夜市里
we need for the year at the night market...
買到一整年所需要的東西
Back-to-school clothes, Christmas presents.
回校穿的衣服,圣誕節禮物
I packed only the essentials.
我就打包了必需品
Evan, you don't need that.
埃文,你不需要這個
According to these pamphlets, I do.
小冊子上寫了我需要
I went to our local AAA.
我去了當地的亞洲友誼協會
These are things every tourist should know
這些是來臺灣旅游的每個游客
when visiting Taiwan.
都該知道的
You're a member of AAA?
你加入了亞洲友誼協會
I don't understand the question.
怎么了
You're not tourists. You're home.
你不是游客,這是你家
But we've never been here.
但是我們從來沒來過這兒
Doesn't matter. This is still your home.
那有什么關系,這里依舊是你家
I'm so excited, I didn't sleep at all on the plane.
我太激動了,飛機上都沒睡著
I've got something for that.
我早有準備
How are you at swallowing caplets?
你會吃口服膠囊嗎
Yo, my man, we need two stops.
嘿,先生,我們要停兩個地方
Dad, how do you say, "Yo, my man, we need two stops,"
爸爸,“嘿,先生,我們要停兩個地方”
in Mandarin?
用中文怎么說
Why do you need to make two stops?
你為什么要途徑兩個目的地
I have to find a fax machine on our way to Uncle Gene's
我要在去金恩叔叔家的路上找一個傳真機
so I can fax Alison.
這樣我就可以和艾莉森發傳真了
She's going to the Kinko's
她每天都會去她爸爸單位
near her dad's workplace every day.
附近的金考快印公司
We're not stopping so you can fax your girlfriend.
我們是不會因為你要給你女朋友發傳真而停下來的
But what if we drift apart?
萬一我們因此疏遠了怎么辦
We're only gone a week.
我們只離開一個禮拜
Trust me. Nothing's going to change.
相信我吧,你們的愛堅貞不渝
Here. Baby Dramamine.
給,暈車藥
Don't take while operating heavy homework.
別在作業很多的時候吃
It doesn't say that.
雖然說明書上可沒這么寫
Hi, Big Auntie.
嗨,阿姨
Boys, this is your big auntie.
孩子們,這是你們的姨婆
Hello, boys.
孩子們好
$4 million!
四百萬
I learned English from Oda Mae Brown in "Ghost."
我跟著《人鬼情未了》里的靈媒學的英語
Best quality movie. Mm.
最好看的電影,恩
Come in, come in.
進來吧,進來吧
That's Big Uncle Otis.
這是姨公奧迪斯
And my daughter Little Auntie.
我女兒小姨
And her husband Uncle.
和她的老公,叫姨丈吧
And their son... Wei.
他們的兒子,偉
Please call me by the English name I've chosen...
叫我英文名
Hennessy, because I'm smooth and always in the club.
軒尼詩,因為我性格溫和又喜歡泡俱樂部
You're the first cousin I've ever met that I've liked.
你是第一個讓我喜歡的表親
What kind of rap music are you into?
你喜歡什么樣的饒舌音樂
With a name like Hennessy, it's got to be the hard stuff.
起著軒尼詩這樣的名字,喜歡的東西一定很烈
I like Richard Marx.
我喜歡理查德·馬克斯
And there it go.
噢好吧
Right away.
馬上就發現了
Uh where's Gene?
金恩在哪兒
Oh, at the wedding location,
在婚禮場地那兒
attending to last-minute details.
斟酌一些細節
So, Big Auntie, you're Grandma's younger sister?
那么,姨婆,你是奶奶的妹妹嗎
Mm. And she's still bossing me around.
是的,她到現在還到處指使我呢
Emery, you're so handsome.
埃默里,你真帥
Thanks, but what I find most important is inner beauty.
謝謝,但是更重要的是心靈美
Mm-hmm. At the wedding reception,
嗯哼,喝喜酒的時候
I'll introduce you to my boss's daughter...
我會把你介紹給我老板的女兒
Perfect match.
天生一對
I like your school uniform, Hennessy.
我喜歡你的校服,軒尼詩
It's funny because it's so close to my normal aesthetic,
有趣的還是,它太接近我正常的審美了
but why are you wearing it? What do you mean?
但是你為什么現在穿著校服,什么意思
It's summer... Summer vacation.
現在是暑假啊
I have no summer break. I have year-round school.
我沒有暑假,我念的學校是全年制的
It's like they read my wish journal.
就像是他們讀了我的許愿日記一樣
Can I borrow your car, Big Auntie.
可以借你的車用一下嗎,阿姨
I have to go find Gene.
我要去找金恩
Where is he getting married?
他在哪兒結婚
The park?
公園
The old cigarette factory?
還是老煙場
Oh! This is where he's getting married?
噢,這就是他結婚的地方
Ooh, peacocks.
噢,孔雀
"Built in 1973 to house visiting dignitaries, "
建于1973年,為達官顯貴來訪所建
"The Grand Hotel has hosted such luminaries
大飯店已經接待了數位名人
"As the Shah of Iran, Richard Nixon,
例如伊朗國王和理查德·尼克松
"And Linda Ronstadt
連琳達·朗絲黛
"During her famous 'Heart Like a Wheel' tour." Mm.
也在著名的《心如車輪》巡演期間來過大飯店,恩
I'm getting married here.
我要在這兒結婚
Didn't you see the electronic scroll?
你難道沒看見電子滾動屏嗎
I know. That's why we flew halfway across the world.
我知道,那就是為什么我們飛了大半個地球來到這里
Big deal!
說得好像是什么大事一樣
Probably had a bunch of miles and flew standby.
一定是買了余票吧
Couldn't use them.
要是有就好了
Blackout dates. Had to pay full price.
不適用期,付的全價
So you had some layovers, then?
轉機了吧
Detroit? Tokyo?
底特律,東京
We flew direct.
直飛
Economy? Plus.
經濟艙,豪華經濟艙
Even paid $4.99 for headphones.
還付了4.99刀的耳機錢
What was the in-flight movie?
飛行途中放的電影是什么
"The Truth About Cats and Dogs."
《愛情叩應》
You spent so much. So much!
你花了好多錢,好多
Let's finally put the past behind us, brother.
讓我們把往事拋之腦后吧,哥哥
I'm honored to have you as my best man.
我很榮幸地邀請你做我的伴郎
Well, I'm glad we came.
我很高興我們來了
What a great moment. We're all so happy.
真是美好的時刻啊,我們都很開心
Oh, there is so much to tell you.
我有好多事要告訴你
Tomorrow, the whole wedding party
明天,整個婚禮派對
is taking pictures in
都會合照
I'm sorry. Uh, that's my wallet.
不好意思,那是我的錢包
You owe me $200.
你欠我200刀
Oh, that's a lot more than $200.
那可不止200刀啊
Give up the dance, Gene. The song is over.
別掙扎了,金恩,都曲終人散了
Hello. Hi.
你好,你好
Where's your business center? I need to send a fax.
你們的商務中心在哪兒,我想要發一份傳真
Unfortunately, no children are allowed in the business center.
很不幸,小孩不準進入商務中心
How about now?
現在可以了嗎
This is three U.S. Dollars.
這是三美金
So, is that a lot to you...
這對你來說,這錢是多
or not a lot?
還是少
Really impressive, Gene.
很厲害啊,金恩
How did you swing it?
你怎么辦到的
Oh, Margaret's cousin knows a manager,
瑪格麗特的表親認識一個經理
so we got a deal.
然后我們就談了個好價錢
So, uh, where's this Margaret I've heard so much about?
那個我耳熟能詳的瑪格麗特在哪兒呢
She's working at the temple.
她在寺廟工作著
Ohh. Her wages are God's love.
噢,她的薪水是神明愛的甘露
Cut!
Can you tell the bear that I need more mischief?
你能和那只熊說我需要它再調皮一點嗎
I will tell him again.
我會再和他說說
Oh, there she is.
噢,就是她
That's my Margaret.
我的瑪格麗特
Oh, oh.
噢,噢
So nice to meet you, Margaret.
很高興見到你,瑪格麗特
You're very strong. Oh, no, no, no, no, no.
你真壯實,噢,不是不是
This is Margaret, my fiance. Oh, babe.
這才是瑪格麗特,我的未婚妻,噢,寶貝
Mm. Hi, Louis.
木啊,嗨,路易斯
It's an honor.
很榮幸見到你
I've heard so much about you. Ohh.
我總是聽他提起你,噢
No, no, no, no, no.
不可能,不可能
This is your fiance? Mm-hmm.
這是你的未婚妻,嗯哼
No! No, no.
不,不可能
Yeah, yeah, yeah, yeah.
真的,真的
You love him?
你會愛他
Mm-hmm.
嗯哼
No, no, no, no!
不可能,不可能
No!
不可能
I forgot how relaxing it is
我都忘了在亞洲人的環繞中
being around all Asian people.
感覺是多么放松
You don't feel like a foreigner.
不再覺得自己是個外國人
You blend in with everyone around you.
能夠融入周圍的人
Who are you? Evan!
你是誰?埃文
You know what?
你知道嗎
It would be okay if you were lost here, Evan.
你在這里走丟了我也不擔心,埃文
There are no pedophiles in Taiwan.
臺灣沒有戀童癖
People are too busy getting things done
這里的人都忙著做自己的事
to have time for any hobbies.
沒空養成那些亂七八糟的愛好
Mom, are we almost there yet? I'm starving.
媽媽,我們到了沒,我餓死了
Yes, we are almost there.
快到了
I'm so excited to take you to my favorite place.
我很興奮能帶你們去我最喜歡的地方
They only serve swordfish soup.
他們只賣劍魚湯
But it's 1,000 degrees out.
但現在都要熱炸了
So the soup will cool you off.
喝湯能讓你涼下來
According to my pamphlets, it's prime biting hour.
我的小冊子上說,現在是最多蚊蟲叮咬的時候
And according to Emery's face.
而且你看埃默里的臉
I guess I just have sweet blood.
我想是我的血比較鮮甜
Okay, no sweet blood, no pamphlets, no complaining.
好了,別說什么血啊,小冊子的,也別抱怨了
You guys need to toughen up.
你們需要堅強點
Stop being soft American eggs and start being
別當美國的溏心蛋,要當臺灣的
thousand-year-old Taiwanese eggs.
陳年皮蛋
Ah, here we are.
啊,我們到了
Oh.
See, it's so nice to be someplace where you have history.
看吧,回到熟悉的地方感覺真好
What was that?! I heard a reference to Mickey D's!
他說什么,我聽到了麥當勞
Nuggets!
雞塊
May I use your pen?
我能用你的筆嗎
Yeah, well, so, Margaret does a lot of commercials,
所以,瑪格麗特拍了很多廣告
a ton of print work.
也印了很多宣傳照
And I'm also the voice of Little Tum-Tum
我還是動畫片《糖糖來啦》里
in the cartoon "Here Comes Tum-Tum."
小糖糖的配音演員
Mm. I don't know what that is.
嗯,我不知道那是什么
But I can tell you right now, I love it.
但我現在就可以告訴你,我愛死了
Aren't they sweet?
他們真甜
I haven't seen a couple this in love
除了茉莉和薩姆的愛情故事
since Molly and Sam.
我還沒見過這么恩愛的情侶
You know, from...
你知道的,來自那部
From "Ghost." We know.
《人鬼情未了》我們知道
So, you... love him?
所以,你真的愛他
From the first moment I saw him in the acting class.
從表演課上我見到他的那一刻起
We had to act out a scene where we hated each other.
我們要扮演互相討厭對方的情景
We couldn't do it.
我們做不到
You boys must be starving.
你們這些孩子肯定餓壞了
We heard about your failure today at the soup place, Jessica.
我們聽說你在魚湯店碰壁的事了,杰西卡
Everyone knows Mr. Deng.
大家都認識鄧先生
Well...
好吧
I guess it's gotten more gossipy around here.
我想這里的八卦傳得更快些
It was fine.
沒事的
We had a great lunch at another place.
我們在別的地方吃得很好
McDonald's. We had McRibs.
麥當勞,我們吃了雞肋
You had Taiwanese McRibs.
你們吃的臺灣式雞肋
I'm gonna write another fax to Alison.
我要再給艾莉森發傳真
She hasn't heard from me in two days.
她兩天沒我消息了
Eddie, I told you, nothing's gonna happen while we're gone.
埃迪,我告訴過你,我們離開期間不會有事發生的
Mom, every day Alison goes to Kinko's
媽媽,艾莉森每天去金考公司
and there's no fax waiting for her is a bad day.
卻每天都等不到傳真,這樣很糟糕
Because you know what is waiting for her?
你知道是什么在等著她嗎
Hmm? The dude that works there,
什么,在那里工作的家伙
sliding in on my girl
趁著她空虛之時
with open arms and a shiny name tag,
張開大大的懷抱,戴著閃亮亮的名牌
creeping on her loneliness.
霸占著我的女朋友
Those guys clean up.
那些家伙跟龍卷風似的
That's why you work at Kinko's in the first place.
所以你才會在金考公司工作
Because you're shady.
因為你見不得人
"Oh, your boyfriend hasn't faxed you? "
噢,你男朋友還沒給你傳真嗎"
"I'll fax you every hour. I'll fax you right now. "
我隨時可以給你發傳真,我現在就能給你發噢"
"To... Sad Pretty Girl, Sorry you have a bad boyfriend. "
致悲傷的漂亮女孩,很抱歉你男朋友是個渣男
"From... Dwayne, who cares.
道恩某某某,上
"Total number of pages, including this one... one."
總頁數,1
Well... Okay, mm.
額,好了
We better get home.
我們得回家了
Yeah, well, tomorrow's picture day.
明天要拍婚紗照
We got to look our best.
我們要美美的
Wait. "Get home"?
等等,回家?
Yeah, we live upstairs. Oh.
是啊,我們住在樓上,噢
This is your apartment? No.
這就是你的公寓,不可能
Yo, it's way nicer than our house.
喲,比我們家好看多了
This is like Shaq-level nice.
這簡直是大鯊魚級別的贊啊
Brand-new floors, vaulted ceilings,
嶄新的地板,拱形的天花板
wrap-around windows.
落地窗
Toilet style? Western.
廁所款式,西式
Yeah, Margaret and I bought it
瑪格麗特和我買了下來
and gave the downstairs apartment to Big Auntie.
然后把樓下那層給了阿姨
Yeah, we got a good deal. Her aunt knows a guy.
是啊,我們談到個好價錢,她阿姨認識人
Dad, are we poor?
爸爸,我們家很窮嗎
What?!
什么
No, of course not.
當然不是
American middle class is like Taiwan rich, so...
美國中產階級就等于臺灣富人階級
I'd rather be Taiwan rich.
我寧愿當臺灣富人階級
Okay, everyone.
好了,大家
Time to write your good-luck wishes to the happy couple
是時候把你們對新人的祝福寫到
on paper lanterns and send them into the sky.
孔明燈上,然后送上天
Aww.
"Wishing you a lifetime of only misery, "
祝你一輩子痛苦
"You ass pimple."
你個痔瘡"
What?! Don't send that up! I'm sending it up!
什么,不許送上去,我要送上去
No, do not send that to heaven!
不可以送上天去
You want Grandma to read that?
你想奶奶看到嗎
No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no.
不不不,不不不不
No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no.
不不不不,不不不
No! No!
不,不
N-No! No. No.
不,不
No! No! No! No!
不,不,不
I can't believe you would hold on
我簡直不能相信
to your stupid grudge about me going to America
你竟然因為我去了美國而生氣這么多年
when you got this amazing life here.
你在這里生活得那么好
Hey, you were the one who chose to leave.
嘿,是你自己選擇離開的
I know! That's why I'm so mad!
我知道,所以我才生氣
Why did I have to make it harder on myself
為什么我要選擇更困難的生活
and start over in America?
要在美國重新再來
I was already started here!
我在這里已經有很好的生活了
We're the white people of here!
我們才是這里的白種人
Hello, old friend.
你好啊,老朋友
I've missed you.
我想你了
Fax? Fax machine?
傳真,傳真機
Dude, you are getting destroyed by mosquitoes.
兄弟,蚊子要咬死你了啊
I've tried everything.
我什么方法都試過了
I've even quit using all my hair products,
我甚至都不用發蠟了
but they just can't stop giving me kisses.
但它們還是不停地要親我
I have to get Otis his herbs.
我要給奧迪斯買草藥
Will you be okay on your own?
你自己能行嗎
Please. I'm in my element.
拜托,這里是我的家園
Do you take traveler's checks? Uh...
你們收游客的支票嗎?額
Where are we going?
我們要去哪
Don't worry. She'll stop us.
別擔心,她會叫住我們的
But she's not. She will.
但她沒有,她會的
But she isn't.
但她沒有
Is she looking at us?
她在看我們嗎
No, she's selling the pencil box to another customer.
沒有,她把鉛筆盒賣給了另一個人
That's a plan. That's her sister. We're not gonna fall for that.
那是計劃好的,那個是她姐姐,我們不會上當的
Well, her sister just got on a scooter and rode away.
好吧,她姐姐騎著摩托車開走了
She'll be back. She's doing a loop.
她會回來的,她去繞圈而已
Whoa.
哇哦
The new '96 Air Jordan Elevens.
新的96年AJ11
You want these basketball heels?
你想要這對籃球鞋嗎
I know how this ends, Eddie.
我知道結局會如何,埃迪
If you want to squeeze my hand for support...
如果你想掐我的手獲得慰藉的話...
The hell?
什么鬼
I got a great deal.
我殺了個好價錢
Moms! Thank you!
媽,太謝謝了
So what if I can't fax Alison?
我發不了傳真給艾莉森又如何
Once she sees me in these, she's mine forever!
她一看到我穿著這雙鞋,她就永遠都是我的人了
Eddie! Your shoes.
埃迪,你的鞋
What?! No!
什么,不要啊
You bought the bad fakes instead of the good fakes.
你買到了劣質A貨,而不是優質A貨了
Never buy in-store.
不要在店里就買下了
Always go to second location for good quality.
要記得貨比三家
I forget there's always a second location.
我都忘了要貨比三家了
Your negotiating muscle has atrophied.
你的講價能力退化了
This is way nicer than our wedding.
這比我們的婚禮要好多了
We got married at City Hall
我們在市政廳結的婚
and had our reception at a car dealership.
在車行擺的酒
Just be happy
開心點吧
you guys got to give love a chance.
你們的愛情還有過機會
My horse got shot at the starting gate.
我的已經出師未捷身先死了
Emery, this is my boss's daughter
埃默里,這是我和你提過的
I was telling you...
我老板的女兒
Nice meeting you!
很高興見到你
I love that there's year-around school here.
我很高興這里有全年無休的學校
It'd be great to stay for the whole summer,
能待一整個暑假真好
go back to Orlando, skip a grade,
回到奧蘭多,就能跳級
and lap Eddie before he knows it.
在埃迪沒發覺之前超過他
Why don't you go in with Hennessy tomorrow?
不如你明天和軒尼詩一起去吧
Sit in on his class, see what you think?
和他一起上課,看你覺得怎么樣
Yes, girl. Yes.
好啊,姐們
Hello, everyone. Thanks for coming.
大家好,感謝你們的蒞臨
Uh, my brother was supposed to give a speech,
本來應該由我哥哥來致辭的
but he's proven unable to present a positive message.
但他現在沒法說出好話
So, instead, I will introduce our wedding video myself.
所以,我就自己來介紹我們的婚禮視頻了
Please enjoy the story
請欣賞瑪格麗特和我
of how Margaret and I met and fell in love.
陷入愛河的故事
This is my acting class.
這是我的表演課
There's my husband.
我未來的丈夫
Are you okay?!
你還好嗎
I think so.
應該吧
This is how they met?
這就是他們相遇的故事?
Ge-e-e-ne!
Ge-e-e-ne!
Why can't you see me?
為什么你看不見我
Margaret.
瑪格麗特
You in danger, girl.
你有危險了
Our love knows no bounds. We are both ghosts, now and forever.
我們的愛沒有界限,我們都是鬼混,永永遠遠
I'm sorry, Jessica.
我很抱歉,杰西卡
Why was the pot already painted?
為什么那個陶器已經上好釉了
I'm sorry I couldn't give you a life
我很抱歉沒能給你
like the one Gene and Margaret have here.
像金恩和瑪格麗特那樣的生活
What are you talking about?
你在說什么
You've always said how much you missed Taiwan.
你總是說你有多想念臺灣
Maybe we should move back. Things would be easier.
或許我們應該搬回來,生活會簡單點
No, they wouldn't.
不會的
It's hot, crowded, there's mosquitoes...
這里又熱,又擠,還有蚊子
a sick obsession with the movie "Ghost."
對《人鬼情未了》的莫名喜愛
Everybody here knows everybody else's business.
每個人都知道每個人的八卦
Even shopping at the night market
即使是逛夜市
isn't as fun as I remembered.
也沒我記憶中有意思了
You're just upset because of what happened with Eddie's sneakers.
你只是因為埃迪的運動鞋的事才沮喪而已
No, that's not it.
不是的
I know I've been saying how different things are here,
我知道我一直在說這里的東西變了
how they've changed, but it's not true.
很不一樣了,但事實不是這樣的
They're the same. I'm the one who has changed.
它們沒變,是我變了
And I'm homesick for Orlando.
我也想奧蘭多的家了
You know what I miss?
你知道我還想什么嗎
Bagels. I want a bagel.
百吉餅,我想吃百吉餅
I didn't even think I liked bagels, but I want a bagel.
我都沒想過我會喜歡百吉餅,但我就是喜歡
Well, I still think we'd be able to afford a better life in Taiwan.
我還以為,我們可以在臺灣生活得更好
Through shortcuts and connections, yes.
走捷徑和靠熟人,是的
But you have worked hard for everything you have.
但你為了自己的生活拼搏了這么多
You've earned it. No one's given you anything.
是你贏得的,不是別人給予你的
We did it, Louis.
我們做到了,路易斯
We moved to America, and we made it.
我們移民去了美國,我們也成功定居下來
We are the success story.
我們才是成功的模范
I guess we are.
說的沒錯
I mean, we did fly economy plus.
我們坐的可是豪華經濟艙
Besides, no one loves America more than you.
而且,沒人比你更喜歡美國了
As soon as we moved back here,
我們要是搬回臺灣
you would miss it over there.
你就會很想美國
And as soon as we go back there,
而我們一回到美國
you know you're gonna miss it here.
你就會開始想念這里
Well, maybe we'll never feel completely at home
或許我們不能在同一個地方
in either place.
完全感到歸屬感
Oh, my God.
我的天哪
We are "Ghost."
我們是《人鬼情未了》
We are Patrick Swayze in "Ghost."
我們是帕特里克·斯威茲(此部電影里的演員)
Stuck between two worlds, part of both,
困于兩個世界之中,各有部分牽連
belonging to neither. Damn it.
卻各不相屬,我去
It is the best movie ever.
這才是最棒的電影
Mm-hmm.
嗯哼
Hey. I am so sorry for how I behaved, Gene.
嘿,我很抱歉我之前這么任性
I really am happy for you,
我真的很為你高興
for the life you've made here for yourself.
你為自己創造了幸福生活
"Wishing you a lifetime of only... happiness."
祝你一輩子,幸福
That's what I thought
我一開始
it was gonna say the first time.
就以為會是這句話
That's why I was so shocked.
所以我才那么震驚
Well, I'm glad I got to be here for your special day.
我很開心能出席你的大喜之日
Me, too. We shouldn't wait another 10 years
我也是,我們不應該隔十年
before we see each other again.
才見一次面
Well, I have a flight through Orlando next week.
剛好我下周要飛去奧蘭多
That's a little too soon.
不用這么著急
Ready to head to the airport?
準備好出發去機場了嗎
We're not leaving until tomorrow.
我們明天才走啊
I still think we should head out now, though.
我認為我們還是現在走比較好
I thought you were excited
你不是很興奮
to spend the day with Hennessy at school. I was.
要和軒尼詩一起上學嗎?本來是
Who can tell me what the Pythagorean theorem is?
誰能告訴我勾股定理是什么
The square of the hypotenuse is equal
斜邊平方等于
to the sum of the squares of the other two sides.
兩直角邊邊長平方和
But that was the right answer.
那不是正確答案嗎
I know, but I didn't say it loud enough.
我知道,但我說得不夠大聲
I am an American citizen. Please take me to my embassy.
我是美國公民,請帶我到在臺協會辦事處
I'll go get us a cab.
我去叫出租車
Ahh! Ahh!
啊,啊
It's so nice and cool in here.
又舒服,又涼爽
Feels good to be home, doesn't it?
回家感覺真好,對吧
Wait. Who the hell left the A.C. On?!
等等,是哪個混蛋沒關空調的
Come back, outer beauty!
外在美,回來吧
Hey. Eddie.
嘿,埃迪
It's over.
我們完了
Alison, I swear.
艾莉森,我發誓
I tried to fax you every day,
我每天都想給你發傳真
but I couldn't find a fax machine and so...
但我找不到傳真機
Oh, it's fine.
噢,沒關系
I figured something like that happened.
我早就猜到了
No big deal. Really?
沒什么,真的嗎
Then what did you mean by "It's over"?
那你剛才怎么說,我們完了

重點單詞   查看全部解釋    
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

聯想記憶
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
wallet ['wɔlit]

想一想再看

n. 皮夾,錢包

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉
vi.

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 秀场视频高清完整版| 第一财经公司与行业回放| 火花 电影| 挠丝袜| 大学英语综合教程1答案| 绷带怪人| 带上她的眼睛| 韩国一个好妈妈| 电影《德拉夫人》在线观看 | 黄网站免费观看视频| 极品电影网| 青草国产| 娱乐真相| 索溪峪的野阅读及答案| 性感美女喷水| 女生宿舍在线观看| 盗梦空间结局官方解释| 黄秋生的电影| 黄视频免费在线看| 秃探与俏妞| 张绍荣| 行政职业能力测试2024题库及答案| 男女男在线观看| 女生宿舍2在线| 卢昱晓电视剧| 封顶仪式| 口加一笔变新字有几个| 卑微的灵魂| 每周食品安全排查治理报告表| 叶凯薇的视频| 李玟雨| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 刀客家族的女人演员表| 头像图片女ins高级质感| 昭和农村犯罪电影| 员工的秘密| 落花流水电影完整版在线观看| 狂野殴美激情性bbbbbb| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 南北腿王| 《生命中有你》赞美诗歌|