Amazing, right?
美爆了,對吧
I printed up new flyers for our investment property.
我給我們共同投資的房子打印了新傳單
Honey and I signing off on the final house renovation today.
我和哈妮今天終于敲定了房子最后的裝修
Thanks to the money you gave us.
謝謝你借錢給我們
I bought our Halloween costumes!
我給大家買了萬圣節服裝
It's B.A. Baracus from "The A-Team."
《天龍特工隊》里的怪頭造型哦
Mr. T.
T先生啊
The black guy.
那個黑人啊
Oh. Well, you could just say that, then.
噢,你直接這么說不就行了
And you can be...
而你可以打扮成
Mrs. T. What the heck is that?
T先生的太太,什么鬼
It's a bow-hawk.
是莫霍克發型
Why don't we see what it looks...
不如先看看效果
No. Don't you dare. I never dress up for Halloween.
不要,大膽刁民,萬圣節我從來不打扮的
Why would this year be any different?
為什么今年要穿
Because it's our first one in the suburbs.
因為這是我們來到鄉下的第一年啊
Don't you want to experience the one thing
難道你就不想嘗試一下唯一一件
white people do better than us?
白人比我們做得好的事情嗎
Begging for candy in a disguise to hide your shame?
打扮起來,然后大咧咧地去乞討糖果嗎
No, thank you.
不,還是算了吧
I think you just need to see this bad boy in action.
我覺得你得看下真人效果
Man, I wouldn't fight me.
天啊,完全抵抗不了
We start on Pickwick Road.
我們從匹克威克路開始
Those houses always come strong with jawbreakers and fun dip.
這條路上的人總是會給硬糖和趣味糖
Then, we're on to the chocolate factory
之后我們就出發去森林大道的
of Forest Avenue.
巧克力工廠
All-day milky way.
全天候供應的銀河巧克力啊
I can't wait.
我等不及了
I want to be knee-deep in candy by the end of the night.
那天晚上我要淪陷在糖果堆里
I mean, like, for real... that's what I want.
說真的,我就要那樣
Didn't your family celebrate Halloween in D.C.?
你們家在華盛頓的時候會慶祝萬圣節嗎
Yeah, but it was a little different in Chinatown.
會啊,不過在唐人街過萬圣節有點不同
Trick-or-treat!
不給糖就搗亂
I saw our bucket on her fire escape a week later.
一星期之后我在她的樓梯口看到我們的籃子
She planted aloe vera in it.
她拿去種蘆薈了
Let's talk costumes.
說說服裝吧
Since there's a group of us,
既然我們是一隊的
I think it's pretty obvious who we should dress as...
我覺得我們明顯應該扮成
the greatest supergroup of all time.
史上最厲害的超級團隊
The traveling Wilburys.
漂泊合唱團
Nope. Who?
不,什么人
Is that K.D. Lang?
那是K.D.朗嗎
"Is that K.D."...
那是K.D.
guys!
大家聽好了
Bob Dylan, George Harrison, Tom Petty, Roy Orbison,
這是鮑勃·迪倫,喬治·哈里森,湯姆·佩蒂,羅伊·奧比森
Jeff freakin' Lynne!
還有杰夫·林恩
I mean, there's five of them and five of us. It can't miss.
他們有五個人,我們也是五個人,我們不能錯過
Yeah...
是啊
I'm pretty sure I'm gonna do my own thing for Halloween.
我會打扮成我自己想要的造型
Oh. And is your thing a triple-platinum record?
你的造型源自一張銷量三百萬的白金唱片嗎
Because the Wilburys already did that.
因為漂泊合唱團的唱片就是
Nah! I'm going as Humpty Hump from the digital underground.
不,我要打扮成數字地下樂隊的Humpty Hump
Okay.
好吧
I love Burger King bathrooms!
我超愛漢堡王的洗手間
You and your guys did such a good job, Jerry.
你跟伙計們干得太棒了,杰里
We spent a lot of money on this renovation,
我們花了大把的錢翻新
but it was worth it...
但真的很值得
especially the ceiling fan in the bedroom.
特別是臥室的天花吊扇
I will admit, once again, how right I was about that.
我必須再一次承認,那吊扇我選得太對了
I also suggest spraying for termites
我也建議你在登記這房子之前
before you list the house.
先做防白蟻噴漆
This is the guy I'd recommend.
我推薦這個人
Right, okay. "Termites."
好吧,白蟻
I'm not spending more money
我不會再花錢去做噴漆
to spray for magical bugs that eat wood.
就為了趕走吃木頭的奇妙蟲子
I assure you, termites are ...
我向你保證,白蟻真的是
looks like some termites just got into your business card.
好像有白蟻鉆進了你的名片
You could've just handed that back.
你遞回來就好了啊
All right, then, I guess the only thing left
好吧,我想你剩下的工作
is for you to sign off on the final paperwork.
就只有簽收竣工文件了
Let me just go get it from my...
我去把文件從我的
Truck.
卡車里拿出來
Well, get it.
去拿啊
I can't right now.
我現在拿不了
Teen boys... across the street.
對面的那幾個青少年
Nice walk!
走路姿勢不錯啊
Hey! Hey! Nice neck!
喂,喂,脖子好靚啊
There's just something about a group of teen boys.
青少年聚在一起有一種奇效
They can target your exact insecurities
他們能準確地捕捉你的弱點
and attack you where you're most vulnerable.
并且在你防守最薄弱的時候攻擊你
You're worried about your hairline.
你是在擔心你的發際線嗎
Don't worry. Most women don't care as much as you think.
不用擔心,大多數女性并沒有你想的那么在意
Why would you say that?
你為什么要這么說
This is crazy.
真是瘋了
There's nothing scary about a group of sitting boys.
一群坐著的男孩有什么好怕的
I'll go get the paperwork myself.
我自己去拿文件
Hey.
喂
Nice pants!
褲子不錯哦
Hey!
喂
Shut your mouth!
給老娘閉嘴
Nobody cares what you have to say!
沒人在乎你們說的東西
That's how you do it.
就要這么彪
Look, I may not have a full head of hair,
或許我沒有滿頭黑發
but I got a full tank of gas,
但我有滿箱的汽油
and I'd love to take you to my Uncle's bar.
我想帶你去我叔叔的酒吧
Oh.
額的神啊
Emery, Evan, need a hand, please.
埃默里,埃文,快出來幫忙
That's how you blast your biceps, Louis.
就這么練你的二頭肌,路易斯
Real-world strength.
真實世界的力量
Dad? What did you do?
老爸,你做了什么
I made the world my gym.
我讓世界變成了我的健身房
No. Why'd you buy all this Halloween stuff?
不是,你為什么要買這些萬圣節的東西
We live on a dead street.
我們生活在死亡街區
Dead street?
死亡街區
Ooh! Sounds scary.
噢,聽起來好怕怕
No, dead...
不,死亡
like no one trick-or-treats in our cul-de-sac.
是比喻我們巷子里沒人玩“不給糖就搗蛋”
All the action is two blocks over, on Highland Avenue.
所有的活動都在兩條街外的高地大道進行
How do you know this?
你們怎么知道的
The homeowners association.
居委會說的
We're meeting tonight to discuss how early
我們今晚開會討論
we should all turn off our porch lights
我們該多早熄掉門廊的燈
and head over.
然后再過去
They're just gonna abandon our street?
他們要在年度鄉村最佳節日的時候
On the best suburban holiday of the year?
拋棄我們的街區嗎
I've been looking forward
自從我們搬出城市
to this ever since we moved out of the city.
我就一直期待著萬圣節了
Hey!
喂
Who wants candy all night!?
誰想要整夜不停收糖果啊
Rock 'n' roll!
搖滾萬歲
I need to speak at the homeowners meeting.
我要在居委會上發表講話
Evan, put me on the agenda.
埃文,把我排上議程
The day of?
哪天
I'll try my best.
我盡力而為咯
Looks like we can finally list the house next week.
看來下周我們終于能登記這棟房子了
The decor looks beautiful, Honey.
裝修得真漂亮,哈妮
Thank you!
謝謝
Nothing brightens up a home like a bowl of fake fruit.
一碗假水果是居家裝扮之神器
I put a chiquita sticker on the banana
我在香蕉上貼了金吉達標志
to help sell the illusion.
讓它看起來像是真的
Nice.
厲害
Oh, what's that?
這是什么
Somebody drew something in the dust on my car.
有人在我的車子上畫了什么
It's a rocket ship.
是一艘火箭飛船
Somebody is excited
這個房屋要出售了
this neighborhood is about to take off.
有人很激動啊
I don't in that's a rocket.
我覺得不是火箭
Of course it is. It's blasting out of two smoke clouds.
當然是了,火箭從兩團白云里沖了出來
Yeah, I'm pretty sure
我很肯定
that drawing is something much more...
這畫更像是
genital.
生殖器
What?! No way! It's a rocket ship!
什么,不可能,這是火箭飛船
It's clearly squirting fuel out of the top of...
那頂端還在噴射燃料呢
You know what? I see it. I see it now.
你知道嗎,我看出來了,我現在看明白了
Mm-hmm. Hey!
嗯哼,喂
Nice car!
車子不錯哦
Time for some smacks.
是時候反擊了
Oh! Jessica! No, no, no, no, no!
杰西卡,不,不要
You can't do that!
你不能那么做
This is happening, honey.
就得這樣,哈妮
This is not happening!
不能這樣
Hey! Hey, hey, hey!
嘿,嘿,回來
No! Give me that shoe!
不要,把鞋子給我
Aaaah! What are you doing?!
你在做什么
Okay!
好了
I'm okay. Okay.
我沒事, 好的
I'm okay. I just... Okay.
我沒事,我只不過,好的
I just need to find my pepper spray!
我只不過要找下我的胡椒水
Jessica, stand down!
杰西卡,冷靜點
Stand down!
冷靜點
I'm gonna get pepper in your eyes!
我要把胡椒水噴進你們的眼珠子里
No, you're not!
不,不要
Stop it! No, no, no! No!
住手,不要,不要
Tic tacs to the face!
把薄荷糖撒在你們臉上
Tic tacs in your face!
薄荷糖撒在你們臉上
We're done. We're done, we're done, we're done.
好了,好了,好了
All right. Okay.
沒事了,好了
Nice temper!
脾氣不錯喲
Hey, just wait till Halloween night,
嘿,等萬圣節晚上再瞧瞧吧
when we egg your house!
我們要拿雞蛋砸你的房子
Yeah, how do you like your eggs, by the way...
對了,順便問一句,你喜歡蛋蛋
thrown?
掉下來嗎
Go around!
繞邊走啊
You'd like us to arrest a group of teenage boys
你要我們逮捕一群計劃在
who plan to egg your investment property on Halloween?
萬圣節往你房子扔雞蛋的青少年嗎
Correct. I am willing to pay for the maximum punishment, please.
沒錯,我愿意付錢讓他們受到最大限度的懲罰
That's not how the law works.
法律不是這樣的
This police force is worthless!
那還要警察干嘛啊
Oh, come on. It's Halloween!
拜托,這是萬圣節啊
Kids play silly pranks every year.
孩子們每年都會玩些愚蠢的惡作劇
Is Officer Bryson here?
布萊森警官在嗎
He's a family friend, and he'll take this seriously.
他是我們家的朋友,他會嚴肅處理此事的
Bryson.
布萊森
Did my bow staff arrive?
我的弓箭來了嗎
Oh. Hey, Jessica.
噢,你好啊,杰西卡
You psyched for Halloween?
萬圣節要來了,興奮嗎
They let me out of the sewers.
他們將我從下水道釋放了出來
So, as predicted,
正如所料
our community garden was ransacked by squirrels.
我們的社區花園被松鼠侵占掠奪
I urge us to replant with the defensive countermeasures
我強烈要求我們實施
I suggested the first time.
我第一次提議的對策,改種植物
An owl?
用貓頭鷹嗎
Yes, Deidre... an owl.
是的,迪雅卓,貓頭鷹
They are ruthless and precise, vigilant and wise,
它們冷酷又精確,警覺又聰明
mother nature's top...
是自然界里最高級的
Ladies, ladies, please.
女士們,女士們,拜托
Let's move on to new business.
我們來說點別的吧
I know this is unexpected, but I'd like to introduce
我知道這很出乎意料,但我很樂意向你們介紹
a speaker who's not on the agenda...
一個不在議程表里的發言人
my dad.
我的爸爸
Nepotism!
這是走后門
Strike Alice's comment from the record.
取消愛麗絲的發言資格
Dad, the floor is yours.
爸爸,舞臺交給你了
Uh, thank you.
額,謝謝你
Um... I, uh, had a big speech prepared,
額,我本來準備好長篇大論的
but since it's about Halloween, I'd rather speak from the heart.
但由于這是關于萬圣節的,我還是直接說了吧
Now, I realize Highland Avenue
我發現高地大道
is the gold standard in the area.
是這片區域的黃金地帶
But I believe that we should reject our past image
但我相信我們應該改變我們
as a dead street
死亡街區的舊形象
and build a Halloween destination of our own.
打造一個屬于我們的萬圣節
Half the people who live on Highland Avenue
一半住在高地大道里的人
are Disney imagineers.
都是迪士尼的幻想工程師
Halloween is their super bowl.
萬圣節就是他們的超級碗
Mm-hmm.
唔
Right.
沒錯
Look, Halloween isn't about a bunch of imagineers
聽著,萬圣節并不是一幫幻想工程師
spending a ton of money.
花很多錢打造出來的節日
No.
不是這樣的
It's about the one day a year when you can lose yourself
這是一年當中,你能夠忘記自己是誰
a-a-a-a-and... and create a whole new identity.
然后,然后擁有一個全新身份的唯一一天
It's a chance to forget
用這個機會
that we're a lower-middle-class neighborhood
我們可以忘記我們是
living under the flight path of the Orlando airport
活在奧蘭多機場航線之下的下等中產階級
and trick people...
然后去騙其他人
Trick people...
騙他們
into thinking we're a scary, upper-middle-class neighborhood
讓他們以為我們是可怕的上等中產階級
that people would want to visit and get candy from!
然后他們會想來拜訪我們,找我們拿糖
Ladies, if we build it, they will come!
女士們,如果我們這么做了,他們就會來的
Ohhh!
噢
If we build it...
如果我們做了
They will most definitely come.
他們一定會來的
Did you get that last part from "Field of Dreams"?
最后幾句話是《夢幻成真》里的嗎
Greatest Halloween movie ever.
史上最棒的萬圣節電影
That movie is about baseball players.
那電影是講棒球運動員的誒
Ghost baseball players.
棒球運動員的鬼故事
Hmm.
恩
I'll allow it.
允許你這么說
Hey. Where's your lunch?
嘿,你們的午餐呢
We're not eating before Halloween tonight.
在萬圣夜到來之前我們不吃東西
Our candy bags aren't that big,
我們的糖果袋沒有那么大
so we're making extra room in our internal candy bags.
所以我們要在身體里留個袋子來裝糖
I remember what it was like to go trick-or-treating.
我還記得當年去玩“不給糖就搗亂”的感覺
You don't trick-or-treat? No.
你現在不玩了嗎,不
I might've been held back a year,
也許我是被留級了一年
but my friends are in high school now.
但我的朋友們現在都上高中了
We're gonna spend Halloween hanging in the park
我們打算在公園里玩
and seeing if anyone can buy us booze.
看看有沒有人請我們喝酒
She's so cool!
她好酷啊
I bet she drinks zima.
我打賭她喝濟馬(一種水果調酒)
I thought we were coming to school in our costumes.
我以為我們要穿好服裝來學校的
Somebody shoulda stopped me!
你們該有人阻止我的
All right, people.
好了
We got five hours before the first toddler wave hits.
在第一波小孩到來之前,我們還有五個小時
We can do this! Go! Go! Go! Go! Go!
我們能做到的,快快快
Oh, yikes! Terrifying spider, buddy.
噢呀,好可怕的蜘蛛啊,兄弟
Thanks!
謝了
You know, it reminds me of the web of lies
你知道嗎,這讓我想起了離婚之前
I told my ex-wife before the divorce.
我向我前妻撒的一大堆謊
That guy.
真可愛啊
Hello, disrespectful boys.
你好呀,無禮的男孩們
I just bought all the eggs from every store in the neighborhood,
我剛把這附近每一家店所有的雞蛋都買下來了
so unless you're friends with a bionic chicken, it's over.
所以除非你們認識一只仿生雞,不然就沒戲了
You think we throw fresh eggs?
你以為我們會扔新鮮的雞蛋嗎
We bought our supply weeks ago.
我們幾個星期之前就買好了
They're nice and rotten by now.
它們現在都腐爛了
Then what are you even here for?!
那你們為什么還在這里
Neosporin.
買新斯波林(一種止痛藥)
Jordy scraped his knee picking up his skateboard.
喬迪在撿滑板的時候擦傷了膝蓋
Infections are no joke.
萬一感染了可不是鬧著玩的
Don't you ever ride those skateboards?
你們沒玩過那些滑板的嗎
Nice question!
好問題
Eddie, where's your costume?
埃迪,你的服裝呢
Ross Perot.
羅斯·佩羅
I'm Humpty Hump. You know?
我是Humpty Hump,你知道嗎
Shock g's alter ego from the digital underground?
數字地下樂隊里的Shock G的另一個形象
Yyyes.
額好吧
Have you seen your brothers?
你看到你弟弟了嗎
Oh!
噢
Ooh! U.P.S. Delivery lamb.
噢,聯合快遞送來的綿羊啊
Nice costume, Emery.
真好看,埃默里
You too, Evan... A lazy goalie.
你也是,埃文,一個懶散的守門員
Scary... for your teammates.
肯定會讓隊友害怕的
We're obviously "Silence of the Lambs."
我們明顯是《沉默的羔羊》啊
We knew he wouldn't get it.
早知道他不會懂了
We talked about that. Remember?
我們討論過的,記得嗎
Come on, everybody! We're leaving!
快點各位,我們要走了
Word, mommy! It's candy time!
什么,媽咪,現在是糖果時間
No. We all need to go to the investment property.
不,我們都得去投資的房子那里
What?!
什么
No way! No way!
不要,才不要
Hey, Eddie.
嘿,埃迪
Uh-oh. We g another ninja, Trent.
哇噢,還有一個忍者,特倫特
Who wore it best?
看誰穿得好看些
I'm not wearing a costume.
我沒穿萬圣節服裝
Ready to go, Eddie?
準備好了嗎,埃迪
Go ahead, Eddie.
去吧,埃迪
Have a great Halloween with your friends.
萬圣節和朋友玩開心點
Yes!
真棒
And take your brothers with you. Awwwwww!
把你弟弟帶上,不要啊
Yay! Yay!
耶,耶
Go on. Deliver that goalie.
快去吧,把守門員送出去
There you go.
快去吧
Louis, what are you doing?
路易斯,你在干嘛
We have to go to the investment property.
我們必須得去房子那里
It's about to be attacked.
它要被攻擊了
Attacked? By who?
被攻擊,被誰啊
A group of teen boys are going to egg it.
一堆青少年要朝它扔雞蛋
Oh, that's no big deal.
噢,沒事的
That's just some fright night tomfoolery.
只是一些萬圣夜的無聊把戲
Do you want to be buried and dead?
你想被埋住然后悶死嗎
Because that's what we'll be
因為如果我要再修那棟剛弄好的房子
if I have to repair a house that I just fixed up!
那就是我們的下場
It's just a silly prank.
那只是愚蠢的惡作劇
Whatever those teenagers do tonight,
不管他們今晚做了什么
we'll clean up tomorrow.
我們明天都會收拾干凈的
This is why I hate Halloween.
這就是我討厭萬圣節的原因
People use it as an excuse for bad behavior.
人們用這個當借口做壞事
You know what? Fine. I'll just...
你知道嗎,無所謂,我就
I'll go defend the house myself.
我自己去守護那棟房子
Oh, come on...
噢,拜托
Jessica...
杰西卡
Trick or treat! Trick or treat!
不給糖就搗亂,不給糖就搗亂
Where's Waldo? Uh, where's my candy?
沃爾多哪去了,額,我的糖果呢
Right here!
在這呢
Ooh. Ooh.
噢噢
Where in the world is Diego San Francisco?
地亞哥圣弗朗西斯科在哪里
It's "Carmen San Diego."
應該是“卡門·圣地亞哥”(美國動畫片《神偷卡門》的主角)
What is?
什么
It's been a couple of hours.
都已經好幾個小時了
Maybe they're not coming.
也許他們不會來了
Oh, they're coming. I can feel it.
噢,他們會來的,我能感受得到
Aren't you embarrassed?
你不覺得很難為情嗎
A grown woman dressed as a pig?
一個成年女性居然打扮成一只豬
I'm Miss Piggy.
我是豬豬小姐(經典卡通《木偶》中最受歡迎的角色)
Kermit's girlfriend?
科密特的女朋友啊
Pigs don't date.
豬才不約會
Pigs feed a crowd at a reasonable price.
豬是人吃的,價格也實惠
Hi-ho! Kermit the frog here!
你們好啊,青蛙科密特在此
Oh, look at that!
噢,看啊
Oh, even though your husband is dressed like a lizard,
噢,雖然你老公打扮得和只蜥蜴一樣
he came to help us.
他還是來幫我們了
Oh, he's actually here to pick me up.
噢,其實他是來接我的
We're going to a party at the Millers'.
我們要去米勒家參加一個派對
We RSVP'd months ago. I'm sorry.
幾個月我們就說了會去的,我很抱歉
Honey, we invested money in this house! Don't you care?
親愛的,我們投了錢在這房子上,你不在乎嗎
I do care!
我當然在乎啊
It's just... It's Halloween.
只是,這是萬圣節啊
I'm sorry. Please don't be mad at me.
我很抱歉,請不要生我氣
I still love you a lot.
我仍然非常愛你
I'm gonna kiss that frog!
我要去親親那只青蛙
I'm gonna kiss that pig!
我要親親那只豬
Kiss her on her little snout.
親親她的豬鼻子吧
If that's how they keep their marriage fresh,
如果這就是他們保持婚姻幸福的方法
no, thank you.
我看還是算了吧
Oh! Don't sit on my banjo.
噢,別坐在我的班卓琴上
Ha! I would never.
哈,我不會的
This is great.
太棒了
This is so dope.
好無聊啊
I have at least six full-size candy bars in here.
我還有至少六包裝糖的袋子呢
How come I keep getting stuck with mini boxes of raisins?
為什么我總是得到小盒的葡萄干呢
Maybe people want to nurse you back to health
也許人們想讓你恢復健康
'cause you're a seasick gangster.
因為你是個暈船的流氓
Seriously? How do you not know who I am?
真的嗎,你怎么不知道我是誰啊
I know who you are... Jazz Gumby.
我知道你是誰,小綠人岡比
Boys, get in the car. We need to go help your mother.
孩子們,快上車,我們得去幫你們媽媽
But we're still trick-or-treating!
但是我們還在玩“不給糖就搗亂”
I want to be up to my knees in candy.
我想讓糖果堆到膝蓋那么高
I'm not even up to my ankles yet.
現在都還沒到我的腳踝呢
Listen to me.
聽我說
There are two sides to Halloween.
有兩種萬圣節
One is filled with cute costumes and candy,
一種是可愛的服裝和糖果
and the other is built on chaos and mayhem.
而另一種則是充滿了混亂和傷害
Okay.
好吧
Who's interested in some mayhem?
誰想來制造點傷害
Okay.
好吧
Jessica, you can do this.
杰西卡,你可以的
All is fair on Halloween.
在萬圣節這一天,一切都是公平的
I could do a high stick to the face.
我可以朝他們的臉甩一棍子
I catch the egg, I hose them down.
我能接住雞蛋,把它們打下去
I catch the egg.
我能接住雞蛋
This is it.
他們來了
My family!
是我的家人
They came!
他們來了
Mom! We're here! We're gonna save you!
媽媽,我們來了,我們是來拯救你的
Little early with the door, Dave!
太早開車門了,戴夫
What are you all doing here?
你們來這干嘛呀
Well, we planned to help you fight off those teen boys,
額,我們想幫你對付那幫小屁孩
but that plan has since been ruined.
但是這計劃已經被毀了
I'm sorry. My yardstick got caught in the handle.
我很抱歉,我的尺子卡在把手里了
Jeff friggin' Lynne.
可惡的杰夫·林恩(著名的英文作曲家)
I thought you wanted to celebrate Halloween.
我還以為你想要慶祝萬圣節
I did.
我想
And it was everything I hoped for...
那是我一直期盼的
trick-or-treaters, decorations everywhere.
惡作劇的孩子們,到處都是裝飾品
But one person was missing...
但是有一個人不在
Mrs. T.
T女士
Who is Mrs. T?
誰是T女士
You. Remember?
你啊,還記得嗎
The wig I bought you with the bow?
我給你買的那頂假發
No.
不記得
But it doesn't matter, because I'm glad you came.
不過那不重要,因為我很高興你來了
It means a lot.
這對我來說意義重大
I pity the fools who come after my wife!
我同情那些追著我妻子的傻瓜
I hate this holiday.
我討厭這個節日
Uh, dad, those teenagers are still coming,
額,老爸,那些小屁孩還是會來的
and all our eggs are broken.
我們的雞蛋又都碎了
What are we gonna do?
我們要怎么辦
We need to figure out a way
我們要想一個辦法
to scare those punks so badly, they'll never come back.
把這些阿飛嚇得屁滾尿流,不敢回來
What scares teenage boys?
有什么嚇得住青春期的男生啊
I know.
我知道
Looks like the whole family came to see the show.
看來你們全家都來看戲了啊
Happy Halloween, lady!
萬圣節快樂啊,女士
Nice costume.
衣服不錯嘛
Who said that?
是誰在說話
I did.
我
The scariest thing to a teenage boy
對青春期小子來說,最可怕的
is a teenage girl.
就是青春期少女
What are you girls, uh, dressed as?
你們女生裝扮的什么啊
Dot worry about it.
不關你的事
What are you tampons dressed as?
你們幾個樟腦丸又是裝扮的什么啊
Um, actually, we're from a movie.
額,其實我們是扮的一部電影的角色
Who's this chimin'-in bitch?
這個插話的小騷貨是誰啊
You scrotes think you're flowing anyone with those clip-on ties?
你們幾個垃圾想用這些假領帶忽悠誰呢
It's not a clip...
這不是假領帶
These panty stains lying to us now?
這幾個大姨媽敢跟我們撒謊了
Drop the eggs, losers.
把雞蛋放下來,廢柴們
If I hear about any of you 'ginas
如果我再聽說你們幾個小婊砸
coming around this house again,
接近這間房子
me and my girls are gonna come to your school
我和姐妹們就去你們學校
and tell everyone how you have tiny, little...
告訴大家你們的火箭飛船
rocket ships.
有多么迷你
None of this is worth it.
干這些事不值得
Ohh!
噢
Leave him!
讓他自生自滅吧
Nice fall!
摔得好
Nice throw.
扔得好
How can I thank you girls?
我要怎么謝謝你們啊
Wouldn't object if you hooked us up with some zimas.
能給我們上幾打濟馬飲料的話,那可是極好的
She's kidding! She's joking.
她在開玩笑,她在開玩笑
Thanks for leaving the park to come help us out.
謝謝你們離開公園來這里幫我們
No worries. We live for this stuff.
沒關系,我們生來就為了除婊安良
See you tomorrow at school.
明天學校見
Better save me some lemonheads.
最好給我留點檸檬頭(美國80年代的搖滾樂隊)
Well? What are you standing around for?
好了,你們還傻站著干什么
It's Halloween! Let's go trick-or-treating!
今天是萬圣節,我們去“不給糖就搗亂”吧
Really?!
真的嗎
Fine. Let's just go home.
那算了,我們回家吧
No! Trick-or-treating! Let's go!
不,“不給糖就搗亂”我們走吧
All right!
好噠
Hey! Someone needs to wheel me!
嘿,來個人推我啊
Now I know how grandma feels.
我終于能體會到奶奶的感受了
This... feels... amazing!
這感覺,爽炸了
You know, if you eat all that candy,
如果你把糖都吃光
you're gonna get sick.
你會生病的
Then I'll take medicine.
大不了我就吃藥唄
It's cool you chose Mr. T as your costume, dad.
你的T先生裝扮很酷耶,老爸
Did you know his hairstyle actual honor his African heritage.
你知道這個發型實際上是為了繼承非洲傳統嗎
Someone wrote a paper.
有些人真是出口成章啊
I wrote it on a ...
我在飲料瓶上看到的
This is as far as I go.
我已經盡力了
Well, this Halloween turned out great.
看來這個萬圣節還是不錯的嘛
We no longer live on a dead street.
我們不再住在死亡街區了
The kids had fun.
孩子們也玩得開心
My feather earring stayed in.
我的羽毛耳環還在
And the investment house is safe.
投資房也完好無損