Do you think the villagers believed him?
你覺得村民們信任他么?
No. He's...always been a trouble maker. They're used to ignoring him.
不。他......經(jīng)常調(diào)皮搗蛋惹麻煩。人們曾經(jīng)一度懶得理他。
And if he's right? He isn't.
如果他是對的呢? 不會的。
I'm treating these men like soldiers, and they're not. You've seen them fighting, they...they haven't got a clue.
我把這些人當兵將對待,但他們不是的。你見過他們打仗了,他們簡直毫無章法。
You need to tell them all to leave the village before Kanen returns.
你還是通知他們在卡南來之前離開這里吧。
No, we're going to stay, we're going to fight, and we're going to win.
不,我們將留下來,我們要戰(zhàn)斗,而且我們會贏的。
Merlin...it can't be done. The odds are too great.
梅林,那是不可能的。勝算太小了。
It can. We're going to make Kanen rue the day he ever came to this village.
會成功的。我們會讓卡南后悔來過這個村子。
All you need to do is get the men ready for battle, and the rest...will take care of itself. How?
你要做的就是讓大家準備好戰(zhàn)斗,剩下的嘛都會沒問題的。 怎么做?
You've just got to believe in them. Because if you don't, they'll sense it, and the battle will be lost before it's even begun.
你只需要相信他們。如果你不信任大家的話,他們會感覺到的,然后這仗將不戰(zhàn)而敗。
Tomorrow morning, the women and children should gather what belonging they can carry and go to the woods.
明天一早,婦女和孩子就收拾好離開帶著細軟到樹林里去。
We're not going anywhere.
我們哪兒也不去。