And when you're old and grey, you'll look back on this day and you'll know you earned the right to live every day in between.
當你們年老體衰兩鬢霜白,回首往事你們會發(fā)現(xiàn)是你們贏來了和平生活的權利。
So you fight! For your family! For your friends! For Ealdor!
這是戰(zhàn)斗意義所在!為了家人!為了摯友!為了Ealdor!
I should never have gone to Camelot. I've ruined everything for you.
我不該去卡梅洛特。我毀了你的一切。
You haven't. Why would you say that?
你沒有。怎么這么說?
I know what you're planning to do.
我知道你準備干嘛。
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am, there is no choice.
如果要在救人性命和暴露自己之間做一個選擇的話,我別無它法。
You can't let Arthur know about your gift.
你不能讓亞瑟知道你的能力。
Why not? Maybe it's meant to be this way.
為什么?也許這都是注定的。
And if he doesn't accept me for who I really am, then...he's not the friend I hoped he was.
如果他無法接受真實的我,那么他也不是我真正的朋友。