What's this?I have no idea.It was Mason's.
這是什么 不知道 這是梅森的
August 31st,My body is changing.I'm edgy, I'm angry, impatient.
8月31日 我的身體在不斷地變化 我很緊張 憤怒 暴躁
I get so mad, I black out and forget what I say or do.
我要瘋了 我會(huì)失去知覺 忘記自己做過什么
I'm not myself, not since Jimmy's death.
吉米死后 我一直心神不寧
What's happening to me?
我到底是怎么了
He chronicled everything.
他記錄了發(fā)生的一切
Full moon is tonight.
今晚就是滿月
Well, does he say what happened?
他有沒有說發(fā)生了什么事
Better get the torches.Alaric's stake gun's in my trunk. Bonnie?
最好帶上火把 阿拉里克的木樁槍在我的后車廂里 邦妮
Go ahead.I'm almost done.
去吧 我快好了
What are you doing?
你在干嘛
Hey, you're not strong enough.
嘿 你還不夠強(qiáng)大
I'll be fine.You could get hurt.
我不會(huì)有事的 你會(huì)受傷的
And Elena could die.I'll be fine.
否則埃琳娜會(huì)死的 我不會(huì)有事的
Promise.I promise.
保證 我保證