Phoebe: Hi, Max.
你好,馬克斯。
Max: Yoko.
你好,洋子。
Max: I've decided to go to Minsk without you.
我決定自己去明斯克了。
David: Wow.
是嗎。
Max: lt won't be the same...but it will still be Minsk. Happy New Year.
少了你會不太一樣,但明斯克還是明斯克,新年快樂。
Phoebe: Are you all right?
你還好吧?
David: Yeah, l'm fine. I'm fine.
沒事,我沒事。
Phoebe: Come on.
跟我來。
Phoebe: You're going to Minsk.
你去明克斯吧。
David: No, l'm not going to Minsk.
不,我不去明斯克。
Phoebe: Oh, you are so going to Minsk. You belong in Minsk. You can't stay here just for me.
你一定要去明斯克,你屬于那個地方,你不能只因為我而留下來。
David: Oh, yes I can because If I go, I have to break up with you. And I can't break up with you.
哦,不,我可以,因為如果我走了,就必須與你分手,我不能沒有你。
Phoebe: Oh, yes, yes, yes, you can. Just say, 'Phoebe, I love you, but my work is my life. That's what I have to do right now. '
不不,你可以的,只需要說,'菲比,我愛你, 但是我的工作就是我的生命,這是我必須做的'。
Phoebe: And I say, 'Your work? you work? How can you say that? '
然后我會說,'你的工作?就知道你的工作,你怎么能這樣?'。
Phoebe: And then you say, 'It's tearing me apart. But I have no choice. Can't you understand that? '.
接著你說,'我也很痛苦,但我別無選擇。 你難道不理解我嗎?'
Phoebe: And I say, 'No! No! I can't understand that! '
我說,'是的! 我不理解!
David: Uh, ow. Phoebe: Sorry.
額,疼。 對不起。
Phoebe: And then you put your arms around me.
然后你抱住我。
Phoebe: Then you put your arms around me.
這時候你抱住我。
David: Oh, sorry.
哦,不好意思。
Phoebe: And...and then you tell me you love me and you'll never forget me.
然后你說你愛我,你永遠不會忘了我。
David: I'll never forget you.
我絕不會忘了你。
Phoebe: And then you say that you have to go...because you don't wanna start the year with me if you can't finish it.
你又說現在已接近午夜,你必須走了,因為既然不能陪我度過新的一年,就不要有開始。
Phoebe: I'm gonna miss you, you scientist guy.
我會想你的,科學家。