Too bad your girlfriend couldn't be here.
你女朋友不在真是太可憐了。
Beth is real.
貝絲是真人。
I know that.
我知道。
No.
不。
Beth is real.
貝絲是真人。
Okay, you really wanna talk about it?
好吧,你真的想談?wù)剢幔?/div>
How real is your relationship?
你們倆的關(guān)系又有多真呢?
Real is when someone finds out that you're in the hospital and drops everything because she doesn't want you to be freaked out and alone.
真的感情是當(dāng)某人發(fā)現(xiàn)你進(jìn)了醫(yī)院,她會放下所有事趕來,因為她不想讓你一個人承受這一切。
Look, I'm not trying to be mean.
我不想傷害你。
It's just, you ever think you might be settling for something here?
只是你有沒有想過你可能太委屈自己了呢?
We've-we've all done it.
我們都做過這種事。
Talked ourselves into the penguin because we didn't think we had a shot at the elephant.
跟自己說企鵝也挺好的,因為覺得自己得不到大象。
If I'm your elephant, you have a shot.
如果我就是你的大象,你是可以追到我的。
That's what I'm trying to say, dummy.
我想說的就這么多,傻瓜。
I'm glad he's finally asleep.
他終于睡著了,真好。
He kept going on about Beth Israel in hospital.
他進(jìn)來以后一直在喊貝絲·以姿麗。
I told him his insurance is fine.
我跟他說了他的保險沒問題。
We can do the surgery here.
我們可以在這里做手術(shù)。
Beth Israel?
貝絲·以姿麗?
Oh, my god. Andy, are you okay?
天吶,安迪,你還好嗎?
He's okay, right?
他沒事吧?
Uh, yeah, he's sleeping.
是的,他在睡覺。
Oh, thank god.
謝天謝地。
I'm Beth, Andy's girlfriend.
我是貝絲,安迪的女朋友。
Oh. Hi. Uh, Haley.
你好,我是海莉。
Of course.
是你啊。
Andy's told me so much about you.
安迪跟我說了很多關(guān)于你的事。
I'm so sorry about missing the carnival.
很抱歉沒趕上嘉年華。
I've just been up for two days straight.
我已經(jīng)連續(xù)兩天沒睡覺了。
Well, you're here, so I should go.
既然你來了,那我就先走了。
Okay. Thanks again.
好的,謝謝你。