日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 美劇《美少女的謊言》 > 美少女的謊言第三季 > 正文

美少女的謊言第三季(MP3+中英字幕):第21集 艾米麗是夢娜的下一個目標

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Previously on Pretty Little Liars...

《美少女的謊言》前情回顧
What's going on?
怎么了
I thought Wilden got Ali pregnant and killed her.
我覺得威爾登把艾莉肚子搞大了又殺了她
So is it true? I don't know what's true.
是真的嗎,我也不知道
Wilden's sure going out of his way to deny it.
威爾登肯定極力否認
Either you shut hanna up, or I will!
要么你讓漢娜閉嘴,要么我就去了
Is everything okay?
一切還好嗎
My mom owns Maggie's condo, and she's selling it.
我媽買了麥琪的公寓,還打算賣掉
What?
什么
Do you still have any friends, Spencer?
你現在還有朋友嗎,斯賓塞
You are not taking away any more of them.
別指望還能搶走她們
Who's looking craycray now?
現在是誰瘋瘋癲癲
Stop!
停下來
Where is Wilden?
威爾登呢
I don't know.
我也不知道
What happened?
發生了什么
Can you call Hanna and Emily? Why?
你能把漢娜和艾米麗都叫過來嗎,怎么
I know who's helping Mona.
我知道是誰在幫助夢娜了
Oh, my god. Are you all right?
天哪,你還好嗎
Yeah. Thank god Aria got here when she did.
還好,幸虧艾瑞亞及時趕來了
Where's hanna? I don't know.
漢娜去哪兒了,我不知道
She won't answer any of my texts or calls.
她不回我短信,也不接電話
So, who is it? Who's helping Mona?
所以,到底是誰,是誰在幫夢娜
We should wait for Hanna.
我們應該等等漢娜
No, this is too important to wait.
不行,這件事不能再拖了
Okay, but you guys need to know that
那好吧,但你們要清楚
I've been warned not to tell you.
我被警告過不能告訴你們
What else is new?
還有什么我們不知道的
Wait minute.
等等
You knew who it was before tonight?
你今晚之前就已經知道是誰了嗎
Yeah. I've known for a few weeks.
是的,我已經知道好幾周了
Why didn't you tell us any sooner?
那你為什么不早點告訴我們
I wanted to be sure.
我想確認一下
I didn't want to believe that it could be true,
我不愿意相信這是真的
but after tonight happened,
但今晚的事情過后
I can't keep this to myself anymore.
我不能再保守這個秘密了
Toby is "A."
托比就是A
He must have been taken to a hospital.
他可能被送到了醫院
or he's in the woods somewhere and we just can't find him.
或者躲在叢林之中,我們根本找不到他
What are you doing?
你在干什么
Calling Rosewood hospital...
打電話給玫瑰鎮醫院
and then my lawyer.
還有我的律師
No! You cannot do that! Why not?
不,你不能這樣做,為什么不能
Because if Wilden is still alive somewhere,
因為如果威爾登現在還活著
we don't know what he'll say or do.
我們不知道他會做些什么或說些什么
Hanna, I hit a man.
漢娜,我撞了一個人
Not just any man I hit a cop.
不是一個普通人,我撞了一個警察
He was threatening you.
他在威脅你
I left the scene of an accident.
我肇事逃逸了
Which is why you can't admit to what you've done
所以在我們弄清事情狀況之前
until we know exactly what we're dealing with.
你更不能隨便承認罪行了
I was scared. He was reaching for his gun.
我很害怕,他當時在掏槍
II thought he was reaching for his gun!
我,我覺得他是在掏槍
I know. But whatever he did or didn't do,
我知道,但是不管他做了什么
you still hit him.
你確實撞了他
And once you tell the police or your lawyer,
一旦你告訴了警方或律師
there's no going back.
事情就沒有挽回的余地了
Okay. Hanna...
好吧,漢娜
Until we know what our next step is...
在我們想清楚下一步要怎么做之前
Not a word about this to your friends.
千萬不要告訴你的朋友
Understood? Yes, of course.
明白嗎,當然
Hanna, I mean it.
漢娜,我是認真的
Nothing.
一個字也不說
I promise.
我保證
So, what are we saying?
我們在說些什么
That what Ali wrote in Emily's notebook was true?
艾莉寫在艾米麗本上的話都是真的嗎
That Toby's secretly hated us ever since
從艾莉把爆竹放到他車庫起
Ali threw that firecracker in his garage?
托比就一直在恨我們嗎
Yeah, I guess so.
應該是
And the whole time that you two... were together,
那你們倆在一起的時候
he was just pretending.
他一直是裝的嗎
Okay, we all know how much Toby loves you.
我們都知道托比有多愛你
This can't be true. There has to be more to the story.
這不可能,肯定有隱情
If he loved me, he would not have let me sit outside of his loft
如果他愛我,就不會讓我在他閣樓外面
bawling my eyes out for hours.
大哭大鬧幾個小時
Okay? He wouldn't have taken everything
好嗎,當他知道我有鑰匙的時候
out of "A"'s lair when he knew that I had the key.
就不會搬出那些關于A的謊話來騙我
He wouldn't be trying to hurt meus!
他不會傷害我,傷害我們
I am so sorry, Spence.
我很抱歉,斯賓塞
Mona must have something over him.
夢娜肯定有他的把柄
Trust me, I have tried to come up with
相信我,我試著找出他這樣做的
every possible explanation as to why he could be doing this,
每一個合理解釋
and it all leads back to the same conclusion.
但最后都指向了同一個答案
Toby, I know, what would never do anything to hurt any of us.
我知道的托比絕不會傷害我們
What's so funny?
有什么好笑的
You. You trying to make sense of this.
你,你還想解釋
You need to stop thinking about Toby
托比不是那個
as the person that you thought you knew
你想象中的他了
and start looking at him for who he really is.
你應該開始看看他的真實面目
And how do I do that?
我要怎么做
You look at the facts, Emily!
看看這些事實,艾米麗
Okay. Which are?
好吧,什么事實
Mona is with the decathlon team in New York city.
夢娜正和十項全能隊在紐約
She couldnhave locked me in the steam room,
她沒辦法把我關在蒸汽房
and that leaves Toby.
只有托比可以
The quicker you wrap your mind around this, the better.
你越快想明白這些越好
Toby, it's Emily.
托比,我是艾米麗
I really want to talk to you.
我需要和你談談
I need to talk to you.
我要和你談談
Please call me back.
打給我
Hey, babe. Hello.
嗨,親愛的,你好
Hi there!
你好
I'm guessing you didn't get my voicemail.
我想你沒收到我的留言吧
Huh. I just called a sevenyearold "Babe."
嗯,我剛剛叫了一個七歲孩子親愛的
So...Malcolm.
馬爾科姆
This...is Aria.
這個是,艾瑞亞
Nice to meet you.
很高興見到你
It is so nice to meet you too, Malcolm.
我也很高興見到你,馬爾科姆
Tell you what. Why don't you go sort out those cars?
你不如去那邊弄弄小車吧
They're looking pretty jumbled over there.
它們看起來有點亂
When did all this happen?
他什么時候來的
I talked to you like ten hours ago.
我十個小時前還跟你講過話
Maggie and malcolm came up this morning.
麥琪和馬爾科姆今天早上來了
It was kind of a spur of the moment decision.
是臨時決定的
For how long?
要待多久呢
Ah, a few days.
幾天而已
Since they're getting displaced,
他們被迫搬家之后
Maggie thought she'd put some feelers out in the area for a job.
麥琪認為可以在這附近找找工作
And then if she finds one, she thinks moving to rosewood
如果找到了,她覺得搬來玫瑰鎮
might be the best thing for everyone.
對大家都好
They'rethey're gonna be staying here?
他們要住在這里嗎
Oh, no, no. Maggie's dropping her bags off at a hotel right now.
不不,麥琪剛去旅館放行李了
Oh, good.
那就好
I...just mean that your
我...就是覺得
place is a little small for the three of you.
你這地方三個人住擠了點
Yeah.
是啊
Malcolm and I were just about to put the last of the tracks down.
馬爾科姆和我就差最后一節軌道沒搭了
Oh, I can go. I'm sure that
沒事,我可以先走
you want to spend some alonetime with him.
我猜你想多花點時間陪馬爾科姆吧
Well, actually, I was...
事實上,我...
I was hoping you could hang out for a little bit?
我希望你也能留一會兒
Get to know Malcolm?
了解一下馬爾科姆
I...can't imagine that Maggie would be too happy about that.
我...可不覺得麥琪會樂意
Aria, Maggie knows exactly who you are in my life.
艾瑞亞,麥琪知道你對我多重要
Believe me, she's fine with you being here.
相信我,她不會介意的
What do you say?
你意下如何呢
Come on! You gotta check out my train set!
來嘛,你得看看我的火車組
Okay!
Toby's clothes and books are still up there.
托比的衣服和書都還在這兒
It's like he ran out and never looked back.
看起來他打算一去不復返了
Did you find anything?
你有什么發現嗎
Hello? Earth to hanna!
喂,呼叫漢娜
Since when do you watch the news?
你什么時候開始關心新聞了
What?
什么
Oh. No. Uh
I was justI wanted to check the weather.
我只是,我想看看天氣
What the hell are you doing? You're supposed to be helping me!
你在搞什么鬼,你該幫我找東西的
Look, I looked!
我找過了
I didn't find anything.
但是什么都沒找著
Really? 'Cause I coulda sworn
是嗎,我敢發誓
you were sitting in that exact spot 20 minutes ago.
你20分鐘前就坐在那沒挪過位
Okay, maybe I didn't try hard enough.
好吧,或許我找的不是很認真
But the more I think about it,
可我再三思考
the more I think we should stop searching for him.
覺得我們不該再繼續找他了
If Spencer's right, Toby is dangerous.
如果斯賓塞判斷沒錯,托比很危險
If he's so dangerous, then how come he's never hurt any of us?
如果他很危險,怎么從沒害過我們呢
I've been alone with him how many times now?
我已經和他獨處過多少次了
No more than I've been alone with Mona.
肯定沒我和夢娜獨處的次數多
Wait. Did you forget that he tried to kill Spencer last night?
等等,你忘了他昨晚想殺了斯賓塞嗎
She believes he tried to kill her. She didn't see him.
是她認為他要殺她,她并沒看見
She saw him in her kitchen dressed in a black hoodie.
她看到他身著黑連帽衫出現在廚房里
That doesn't mean he's physically trying to harm any of us.
這不能說明他想對我們進行人身攻擊
Lucas was blackmailed into doing things for Mona, remember?
夢娜還要挾過盧卡斯替她辦事,記得吧
We still don't know what part Toby is playing in all this.
我們還不清楚托比所處的位置
We told each other everything.
我們坦誠相待
He gave me the courage to come out.
是他給了我出柜的勇氣
I gave this to him for his birthday last year.
去年生日我送了他這個東西
What's that?
那是什么
Parking pass.
停車證
Who's "E. Lamb"?
誰是E·蘭博
Spencer said that's what Toby called himself
斯賓塞說這是托比出入
to get in and out of radley.
拉德里時用的名字
Look, if you really want to find him,
如果你真想找到他
why don't you just start by talking to his parents?
為什么不先找他父母談談
Perfect.
好極了
All aboard!
各位乘客請上車
Next stop, union station.
下一站,聯合車站
Hi, sweetie!
寶貝
Hi, mommy!
媽媽
Oh! I missed you.
我想死你了
Are you having so much fun?
你們玩得開心嗎
Aria's the conductor!
艾瑞亞是指揮官
Well, I bet she's a good one.
她一定非常出色
Hey, Malcolm,
馬爾科姆
why don't we wash up before we eat, yeah?
我們吃東西前先洗洗手吧
Maggie.
麥琪
Um...how are you?
你好嗎
I'm good, thanks. You?
挺好,謝謝,你呢
Good. Great.
挺好,很棒
Look, I just wanted you to know
我只想告訴你
that it wasn't me that told Ezra about Malcolm.
不是我把馬爾科姆的事告訴以斯拉的
Aria, it's okay.
艾瑞亞,沒關系
As much as I wanted Ezra to know about him,
雖然我非常希望以斯拉了解此事
I would never do that.
但我絕對不會泄密的
Really, I'm not upset.
我真不介意
To be honest, seeing the way
老實說,這幾個禮拜
that Ezra and Malcolm have bonded over the past few weeks,
看見以斯拉和馬爾科姆相處得這么好
I wish I had told him sooner.
我真希望當初早點告訴他
All right, let's go get this.
好的,我們去拿這個
Um, hey, I spoke to Janet,
我和珍妮特提了
and she thinks that she might have a lead on a job.
她可能有工作能介紹給我
I was gonna grab coffee with her at four.
我想下午四點和她喝杯咖啡
Oh. Um, I'm tutoring then.
好,我那時候得上課
Can you push it back an hour?
你能推遲一個小時嗎
It's the only time she's free today.
她今天只有那時候有空了
II can try and find somebody to watch Malcolm, or I could
我...能找人來照看馬爾科姆,或者
I can watch him.
我可以照顧他
UhI mean you don't have to do that.
我覺得...你不必勉強
Really. No, it's no problem.
真的沒關系
It'll be a lot of fun.
肯定會很有意思的
Thank you. That's a big help.
謝謝,你真是幫了大忙
I told you I was warned,
我說了我被警告了
If I ratted out "T," "A" was gonna take one of my three.
如果我揭發了T A就會傷害你們
She's just trying to scare us.
她只是想嚇唬我們
Well, it's working.
她做到了
You need to stop looking for Toby. Just let it go.
你別再找托比了,放棄吧
You're looking for Toby? Why?
你在找托比,為什么
It's not that I don't believe what you saw, okay?
我不是不信你所見
But he's my friend too, so I need to hear this from him.
但他也是我的朋友,我得親耳聽他說
Okay, I understand that, but I looked for him for weeks.
我理解,可我已經找了他好幾周了
Trust me, he doesn't want to be found.
相信我,他不想被別人找到
Thank you.
謝謝
How long has she been standing there?
她在那兒多久了
Spencer, wait. What are you doing?
斯賓塞,等等,你要干什么
Hello. You're not planning on choking me again, are you?
你該不是打算再掐我一次吧
No. I just wanted to say thank you for the flowers.
不,我是來謝謝你送的花
The orchids are especially beautiful.
蘭花特別漂亮
I have no idea what you're talking about.
我真不知道你在說什么
Might be time to visit your doctor friend again.
你該再去看看你的心理醫生了
Listen to me, Mona. I'm not playing around.
聽著,夢娜,我沒開玩笑
Do not hurt my friends.
別傷害我的朋友
If you so much as touch one hair on their heads,
如果你敢動她們一根頭發
I will make you very sorry.
我會讓你悔不當初的
Am I clear?
懂了么
Looks like someone's been skipping their anger management class.
看來某人翹掉了憤怒管理課啊
I think I'll take my pumpkin latte...
我想我的南瓜拿鐵還是
to go.
外帶吧
But a little tip on the orchids.
但是關于蘭花有個小提醒
Make sure not to leave them in direct sunlight.
千萬不能把它們放在陽光直射的地方
I did once; they didn't make it through the night.
我放過一次,它們當晚就死了
I can't believe your dad kept all that stuff.
真不敢相信你爸爸還留著這些東西
What are you doing here?
你怎么過來了
I was just picking up some old tax receipts.
我過來拿一下以前的稅務收據
What's with the trip down memory lane?
這個感懷往事之旅是怎么回事
Oh, this? I just
這個,我就是
Emily started babysitting, and so she was wondering
艾米麗在照顧小孩,所以她問我
if I had anything that would keep a little boy occupied.
有沒有可以給小男孩玩的東西
Emily? I thought she was working at the brew.
艾米麗,我以為她在咖啡店上班
Did I say Emily?
我說的艾米麗嗎
II meant Hanna.
我,我是說漢娜
Um, Ezra called and left me a message.
以斯拉打電話來給我留了言
He wanted to know if I knew of any open teaching positions
他問我知不知道啥地方有老師空缺
for his friend named Maggie. Do you know her?
能讓他朋友麥琪補缺,你認識她嗎
No. I've never met her.
不認識,沒見過
Oh. Well, I'll call him and tell him I'll keep my ears open.
那我打電話跟他說我會留意的
I can tell him.
我可以告訴他
Well, I'm I'm gonna see him later and he's busy now tutoring,
我,我待會去見他,他在忙著做家教
so he won't pick up if you call.
所以你打電話他不會接的
Is everything okay?
沒什么事吧
Yeah. Yeah, everything's perfect.
沒,沒,什么事都沒
All right, well, I'm gonna go.
好了,我得走了
I gotta get this stuff to Hanna.
我得把這東西給漢娜
Aria.
艾瑞亞
You forgot your ball.
你的球忘拿了
Thanks. Bye.
謝謝,拜
Hey... are you a friend of Toby's?
你是托比的朋友嗎
I work with him.
我是他同事
Do you know where he is right now?
你知道他現在在哪嗎
I haven't seen him in a couple of weeks.
我有半個月沒看到他了
He had some sort of emergency, left me his truck
他好像有什么急事,留了他的卡車給我
and asked me to finish a job for him.
讓我幫他完成一個工作
Did he say where he was going?
他說沒說他要去哪
Sorry. I'm just here to pick up a table saw.
對不起,我就是過來拿個臺鋸
Yeah, there's nothing in the papers either.
文件里也什么都沒有
II don't know what to think.
我,我不知道該去考慮什么
All right, Hanna, I need to get back to work.
好了,漢娜,我得回去工作了
I'll see you tonight.
晚上見
What am I supposed to be looking at?
你想讓我看什么
Notice how all the letterspposed
有沒有注意到除了"E"和"M"
are shiny except for the "E" and the "M"?
別的字母都很有光澤
I don't know how I missed it this morning,
我不知道今天早上我怎么會沒看到
but I saw it when I got home.
但是我回家就看到了
So what?
那又怎樣
So Mona is trying to tell us in her cryptic way
夢娜是想隱秘秘地告訴我們
that she's targeting you next.
她的下一個目標是你
I'm sure it's just a coincidence.
我相信只是巧合而已
There are no coincidences with "A."
一涉及到"A"就沒有巧合可言
Spence, you've been through a lot in the past few weeks.
斯賓塞,這幾個星期你遭受的打擊太多了
No, Emily, this makes sense.
不,艾米麗,肯定是這樣的
Mona knows that you're searching for Toby.
夢娜知道你在找托比
I saw her stare at you in the brew this morning,
早上在咖啡店我看到她盯著你
And now this.
現在是這個
Okay, I'll keep my eyes open.
好的,我會小心的
No. She made it seem like
不,她讓我覺得
something bad was gonna happen to you tonight.
今晚你就會發生什么不好的事
Look, I'm gonna stay with you for the rest of the day.
今天一整天我都要留下來陪你
I gotta get to swim practice. Do not ignore this!
我要去做游泳訓練了,別忽略這個
I'm not ignoring it, but we don't know for sure what this means.
我沒忽略,但我們不確定這是什么意思
Okay? Let me hang on to this.
好嗎,讓我來操心這個
You don't need to be staring at it for the rest of the day.
你不必一整天都盯著它
At least promise me that you'll stop looking for Toby.
至少跟我保證你不再找托比了
Fine. I'll stop looking for him.
好,我不再找托比了
Look, I'll call you when I get home, okay?
我到家就打電話給你,好嗎
Okay.
How long has he been like that for?
他這樣有多久了
He's been on a raid for the past hour.
剛剛游戲里被突襲了
I still cannot believe
真是難以置信
that you're babysitting your boyfriend's kid.
你竟然照顧你男朋友的小孩
Well, I still can't believe that my boyfriend has a kid.
我還不敢相信我男朋友有個小孩呢
So what's gonna happen if Malcolm and Maggie move here?
那如果馬爾科姆和麥琪搬來這里怎么辦
What do you mean?
什么意思
Well, when they were in Delaware, that was one thing,
他們在特拉華州是一回事
but if they come here, where does that leave you and Ezra?
但是如果他們來這里了,那你和以斯拉算怎么辦
I don't know.
我不知道
But we'll figure it out. We always do.
但是我們會想到辦法的,一直都是這樣
And you're sure that Maggie's okay
而且你確定麥琪對
with you being part of the equation?
你加入這個等式沒有意見嗎
She seems to be.
她看上去沒問題
I guess she's not who I thought she was.
我覺得她不是我以為的那種人
There's a lot of that going around.
外界傳言太多了
You know, I was thinking.
我在想
If Toby is working with Mona,
如果托比跟夢娜在一起工作
there had to have been some signs that we missed.
那我們肯定遺漏了什么
I always wondered how Toby found Dr. Sullivan
我一直在想夢娜把沙利文醫生趕出鎮上之后
after Mona ran her out of town.
托比是怎么在找到她的
And then he brought her
然后夢娜北部當天晚上
back the exact night that Mona was caught.
他就把她帶回來了
You think that it was planned?
你覺得這是計劃好的嗎
Well, I think that Mona knew
我覺得夢娜知道
we were getting close to where the lair was.
當時我們快解開事情真相了
And bringing Dr. Sullivan back helped Mona because...?
那帶沙利文醫生回來幫夢娜是因為
She diagnosed her with a mental disorder.
她診斷出她患了精神病
And that helped ensure that she went to Radley, not to jail.
這就證實她是去了拉德里而不是監獄
Everything okay?
你沒事吧
What?
怎么
Oh. Um...yeah.
這個啊
No, II just completely forgot,
沒什么大事,只是忘了件事
I'm gonna be late to meet my mom,
我要和老媽碰面
so I'll call you later, okay?
晚點再打給你,好嗎
Yeah, okay.
沒問題
Are you sure there's nothing you can do?
你真的一點辦法都沒有嗎
Honey, I'm sure if Toby were really missing
親愛的,我確定如果托比真的失蹤了
his family would have filed a report by now.
他家人肯定已經報案了
His family is away. Maybe he's with them.
他家人又不在這邊,說不定他和家人在一起
I don't think so.
應該不會
I'm assuming that you have called him and tried to text him.
我猜你電話也打過,短信也發過了
Yeah, he's not responding.
是啊,但他都沒回
I'm worried. I don't think
我有點擔心,我覺得
he took his break with Spencer very well.
他和斯賓塞分手后,心情不會太好
Honey, you have such a big heart,
寶貝,你心地太善良
and you always see the best in everyone.
總是看到人性好的一面
But honestly, I wish that you would just let this go.
但說實話,我希望你別管這件事了
I don't trust Toby. I haven't since he caused that fire.
自從那次縱火事件之后,我就無法再信任托比
Rosewood police.
玫瑰鎮警局
Yes, Miss Maloney,
是的,馬隆尼小姐
Let me check on the status of that.
我查一下狀態
All right, please hold.
好的,請稍等
Mom, can I use your computer to check my email?
媽,我能用你電腦查下郵件嗎
Yeah, just be quick about it.
好,動作快點
Hey, Spence, it's me.
嗨,斯賓塞,是我
I'm just calling to check on you.
我只是想知道你怎么樣了
Call me back.
有空回電
Hey, I'm gonna grab some
我去拿點果汁
juice boxes for us to take to the park, okay?
我們帶去公園,好嗎
Oh, my god.
天啊
What happened? Hey, come here.
怎么了,來,過來
Oh, my god.
我的天
You all right?
你好了沒
Yeah. Almost done.
差不多了
Hello.
你好
Yeah, it's all here.
對,都在這兒
I'm on my way.
我過來了
I should be banned from ever being around kids.
我以后得和小孩保持距離
No, Aria, it's it's okay.
沒事,艾瑞亞,沒關系的
No, it's not!
不,有關系
You have every right to be angry with me.
你完全有權對我大發脾氣
II'm not angry. These things happen.
我沒生氣,這種事很正常
He cut his chin. That's what happens when you're a boy.
撞到下巴了,小男孩經常遇到這種事
So you were... talking with Spencer when he fell?
所以他摔倒時你在,跟斯賓塞打電話
No. Like I said, I left her a quick message,
沒,我說過了,我就給她留了條言
And then I hung up the phone.
然后就掛電話了
You didn't see him jumping on the bed?
你沒看到他在床上蹦嗎
Ezra, by the time I turned around, it was too late.
以斯拉,我轉身的時候已經來不及了
So you weren't watching him the whole time.
所以你不是一直都看著他的
It sure sounds like you're angry at me.
你明明就生氣了
I just want to be clear on what happened
我只是想搞清楚發生了什么
so I know what to tell Maggie.
好跟麥琪解釋
Tell her that I feel like crap,
就跟她說我很內疚
That he son got hurt while I was watching him.
我看著她兒子的時候他就摔傷了
Tell her that it was my fault,
跟她說都是我的錯
I should have been paying closer attention,
我該把他看緊點
And tell her that I am so sorry...
跟她說我真的很抱歉
But I don't know the first thing about being a parent.
但是我又沒當過媽
Neither do I.
我也沒當過爹啊
Mom, where are you? Call me when you get this.
媽,你在哪,看到回我
Wilden:... compared to what I'll do if Hanna talks.
威爾登:想想如果漢娜說出去我會怎樣
Ashley: I wonder how your lieutenant will respond
艾什莉:我在想你的中尉會怎么說
when he hears you're threatening a child.
當他聽見你在威脅一個孩子
He's not going to.
他不會的
Think this through, Ashley.
好好想想吧,艾什莉
How do you live with yourself?
你良心何安
Hey, we're not done here!
喂,還沒說完
Get out of my way! I can't let you go!
別擋路,我不會讓你走的
Get out of my way!
別擋路
Either you shut Hanna up, or I will!
除非你讓漢娜閉嘴
You have arrived at your destination.
您已到達目的地
Hey, you'll be back in action in no time.
你很快就能又活蹦亂跳了
Mmhmm. And Ezra says that when you're feeling all better,
以斯拉還說等你好一點
he's gonna take you on a trampoline for some real fun.
就帶你去玩兒真的蹦床
I am?
我有嗎
Yeah, Malcolm, we're gonna be kings of that trampoline.
對,馬爾科姆,我們去占領蹦床王國
Maggie, I am so sorry.
麥琪,我真的,很抱歉
Mommy's here. Are you feeling okay?
媽媽來了,你覺得還好嗎
He's fine. Just worn out.
他沒事,只是累了
How bad was the cut?
傷口有多嚴重
It wasn't bad. Just a few stitches.
不是很糟,縫了幾針而已
The doctor's gonna be back in in a second to check on him.
醫生馬上就會回來給他做檢查的
Are you immediate family?
你是患者的直系親屬嗎
Um, no.
不是
Then you need to wait outside.
那你得到外面等
He's dead.
他死了
Mona!!!
夢娜
I'm sorry I lied to you.
對不起我對你說謊了
Are you mad?
你生氣了嗎
Mad? No.
生氣嗎,沒有
Sad, a little,
難過倒是有一點
because I don't know how to help you with this situation.
因為我不知道怎樣幫你面對這種局面
Am I just crazy to think that this could work?
我是不是瘋了才會以為這么做有用
It's definitely not gonna be easy.
這顯然并不容易
It was one thing when I thought
我以為以斯拉有個兒子在特拉華
that Ezra's son lived in Delaware,
已經是一件大事了
but if Malcolm and Maggie move here...
要是馬爾科姆和麥琪搬到這里來
It's gonna be even more complicated.
情況就會更加復雜了
Ezra seems really happy to have him in his life.
以斯拉似乎非常希望和兒子一起生活
Well, having a child is great,
撫養孩子是非常棒的事情
but it completely changes your life.
但卻會徹底改變你的生活
It stops being about what you want,
生活的重心不再是你想要什么
and it starts being about
它開始變成
what you can do to make your child's life better.
你做什么才能讓孩子生活得更好
I know that...
我知道
things are gonna change between us, obviously.
很顯然,我們之間會發生很多變化
I think the question is: how much?
我想的問題是,會變多少
Well, what does Ezra say about this?
那么以斯拉是怎么說的
He thinks it can work if we both try.
他覺得只要我們共同努力就能渡過難關
Maybe it can.
或許是這樣
But it's also okay if you don't want it to.
但是如果你不想那么做也沒有關系
I love him.
我愛他
I know you do.
我知道你愛他
But not every relationship is meant to last forever.
但并不是每一段感情都能夠天長地久
And sometimes the best thing you can do is take a step back
有時,你能做的最好的事就是退后一步
and give yourself a chance to breathe.
給自己一個海闊天空的機會
Excuse me.
打擾了
You again.
又是你
Oh. Hi.
你好
Is this your workshop? Yep.
這個車間是你的嗎,是的
I'm sorry, what are you doing here?
不好意思,你來這里干什么
I'm supposed to meet Toby.
我本來是來見托比的
I told you he's out of town.
我跟你說過,他出門了
I know, but I just got a text from him,
我知道,但是我剛剛收到他發的短信
and then he told me to meet him here two hours ago.
他讓我兩小時前來這里見面
I don't know what to tell you.
我不知道該和你說什么
I haven't seen him.
我沒看到他
Did you see a blond come through here?
你有沒有看見一個金發的女孩來過這里
Nobody's come through here in the last few hours.
最近幾個小時沒有人來過這里
I just saw her. She was wearing a red coat.
我剛才看到她了,她穿一件紅色外套
Look, no Toby, no girl in a red coat,
沒看見托比,也沒看見紅衣女孩
and no unicorns, either. Sorry, Emily.
更沒看見獨角獸,對不起,艾米麗
How do you know my name?
你怎么會知道我的名字
Because you told me earlier.
因為你之前告訴過我
No, I didn't.
沒,我沒有
I gotta get back to work.
我得回去工作了
I don't understand.
我不明白
I hit that black box like a hundred times,
我敲了那個黑盒子好幾百次
and it didn't even crack.
它連個裂紋都沒有
The video just kept playing over and over.
就是沒玩沒了的播放那段視頻
I don't think that it really matters,
我覺得那不重要
because whoever put that
因為不管是誰
car in your garage has probably made copies.
把車停在你家車庫的,都會事先備份的
Well, it has to be "A." Why would Wilden put his car in there?
是A,威爾登怎么會把他的車停在那里
Okay, so if "A" did this, and nobody's seen Wilden,
要是A干的,而且沒有人見過威爾登
Does that mean that Wilden's dead and that "A" has his body?
那是不是威爾登已經死了,尸體在A那
I don't know.
我不知道
I think that maybe you should tell your mom.
我覺得你應該告訴你媽媽
What?! She can handle a lot more than you think.
什么,她能處理得比你想的好得多
Aria, our moms are totally different.
艾瑞亞,你媽和我媽完全不一樣
Mine hit the accelerator, remember?
我媽可是踩油門來著,還記得嗎
And besides, I don't want to
更何況,在我們不知道
involve her until we know what we're dealing with.
要對付什么的情況下我不想把她扯進來
She already is involved, Hanna!
她已經被牽扯進來了,漢娜
She is on that video, and it really doesn't look good for her.
視頻里有她,而且情況對她不利
Well, if "A" drove it here, who knows what's next?
如果A把車開來的,誰知道還會發生什么
The cops could be on their way.
可能警察就要來了
You know what, just get in your car. Follow me.
還是去開你的車,跟著我
Where are we going?
我們去哪里
I really don't think this is a good idea.
我真覺得這不是一個好主意
Just keep pushing.
只管推好了
There's gotta be a better solution!
一定會有更好的解決辦法
Well, there isn't!
沒有了
I'm serious, Hanna.
我是認真的,漢娜
We really, really need to rethink this.
我們真的需要再考慮考慮
Too late.
已經來不及了
I thought it would sink faster.
我還以為會沉得快點呢
Yeah, me too.
我也是
Well, what if it just stays there like that?
這車要是沉不下去怎么辦
It'll sink.
會沉下去的
They're gonna be looking for his car.
他們一定會來找這車的
I know.
我知道
Look, if they find it and they trace it back to us,
要是他們找到了然后查到我們身上
We are totally screwed.
咱倆就徹底玩完了
Yep.
沒錯
Told you it would sink.
我就說會沉下去的吧
Where have you been? I've been calling you for the last hour.
你去哪兒了,我給你打了好多電話
Sorry. I had to help Aria out with something.
對不起,我去幫艾瑞亞辦了點事
Have you eaten?
你吃了嗎
Are you all right?
你還好吧
Yeah. Are you?
還好,你呢
Uh, no.
不怎么好
But I'm...getting there.
但是會好起來的
What does that mean?
什么意思
I think I saw Detective Wilden today.
我今天好像看見威爾登偵探了
What? Where?
是嗎,在哪
In town.
鎮上
But I wasn't sure, so...
但是我不太確定,所以
I drove by the accident on my way home.
回家時我順便去了一下事故現場
Guess what? His car was gone.
你猜怎么著,他的車不見了
Of course, I panicked at first,
的確,剛開始我有些驚慌失措
But then it occurred to me
但過了一會兒我突然想到
if he had been... really injured,
如果他真的傷得很嚴重
we would have heard about it by now, right?
我們早該聽說了,對吧
And if he was gonna press charges,
而且要是他打算起訴
We would have heard about it by now.
我們現在也應該聽說了
Uh, so that means...?
也就是說
Maybe I didn't hit him...
或許我撞的那一下
as hard as I thought, and maybe...
并沒有我想像的那么嚴重,可能
maybe he woke up and realized he was in the wrong.
可能他醒來后意識到是他做得不對
And maybe this whole thing is just gonna....
或許這件事就這么
go away.
過去了
Uh, I'm gonna go to sleep.
我要去睡覺了
I'll see you in the morning.
明早見
You can also put...
你也可以把
It's almost like the e accident didn't happen.
他就好像沒受過傷一樣
He's doing just fine.
他一點事都沒有
That's good to hear.
這真是太好了
Do you want to come over?
你想過來嗎
We're about to build a castle.
我們要搭城堡了
I'd love to, but, um...
我也想去,但是
I'mI'm helping my mom paint her kitchen,
我得幫我老媽給廚房刷漆
so I'll call you later, okay?
我晚點再打給你,好嗎
All right.
好吧
I love you.
我愛你
I love you too.
我也愛你
No name? Yep, Jane Doe.
不知道名字嗎,是的,無名女子
No I.D., no cell phone,
沒有身份證,沒有手機
no keys, nothing.
沒有鑰匙,什么都沒有
Who found her?
誰發現她的
A hiker. About an hour ago.
一個登山者,大約在一個小時前
Said he saw her wandering around looking lost and confused.
他看見她在游蕩,好像有些神志不清
I'm bringing her in.
我現在把她帶回去
Better put in a request for a psych evaluation.
最好申請做個精神評估
Roger that.
明白
Wait. You dumped his car in a lake?
等一下,你們把車沉到了湖里了
I panicked.
我當時都慌了
You're supposed to stop her from doing stupid things like this,
你應該阻止她做這種傻事
Not help. I tried!
而不是幫她,我試過了
I didn't know if it was Wilden or "A" messing with us,
我不知道是威爾登還是"A"在耍我們
So I justI had to get rid of it.
所以我,我得把那輛車處理掉
Well, my money's on "A."
肯定是"A"干的
Or Wilden could still be alive
又或者威爾登還活著
and part of the "A" team.
而且他也是"A"的一員
Okay, so what does this mean?
好吧,這是什么意思
Is Toby dead?
托比死了嗎
Did I do this? Is this my fault?
是我造成的嗎,這是我的錯嗎
Don't go there. All right?
別那么想,好吧
Because we don't even know if this is true.
我們甚至都不確定這是不是真的
We do know that Toby
我們確定的是托比穿著
was wearing a black hoodie in Spencer's kitchen.
那件黑色連帽衫出現在斯賓塞的廚房里
So?
然后呢
So either "A" could have killed him
"A"可能已經殺了他
because she knew he was gonna help us
因為她知道他會幫我們
Maybe he never was gonna help us...
或許他根本不會幫我們
And for some reason
出于某種原因
he just wants us to think that he's dead.
他可能只是希望我們認為他死了
Either way, Spencer needs to know about this.
無論怎樣,得讓斯賓塞知道這件事
Where is Spencer?
她去哪了

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,溫順的人
v. 產羊

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估價,評價

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
equation [i'kweiʃən]

想一想再看

n. 相等,方程(式), 等式,均衡

聯想記憶
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美丽人生在线完整版免费观看| tbbt| 黑暗时刻| fate动漫| 《天底良知》电视剧| 麻豆自拍| 陈烨个人资料简介| 爱情和战争| 笔仙2大尺度床戏| 美国要塞1986| 晕车喝什么饮料能缓解| 少女戏春潮| 数码宝贝第三部| 庞敏| 颁奖典礼图片| 未来少年柯南 动漫| 海洋之歌免费观看完整中文版| 拳霸3 2010 托尼·贾| 大海在呼唤| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 郑乙永| 小涛讲电影| 宣彤电影| 麻辣隔壁第一季| 爱情天梯| xiazai| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 四级词汇电子版| 我是你舅舅| 汤唯吴秀波| 97理伦| 橘子洲旅游攻略| 被抛弃的青春1982| 吴婷个人资料及照片| 玖色| 林诗雅电影| 陆妍淇个人资料| 王少| 南来北往电视剧40集免费观看| 美女写真视频网站| 陈宝莲拍过的电影|