We hope you'll reconsider, Mr. Shaw.
希望您會改變主意 肖先生
We're not difficult to find.
我們隨時等候您的消息
Until then, we thank you for your time.
您不來 我們也很感謝您今天見我們
Hey, boy. You dropped something.
小子 你東西掉了
Here you go, freak.
拿著 怪胎 扔進(jìn)垃圾桶吧
Why don't you put that in the trash where you all belong.
那里才是你們該呆的地方
Take a right here.
右轉(zhuǎn)
Okay, before we go in...
進(jìn)屋之前我得申明
I'm not supposed to have men on the premises.
理論上我不能帶男士回家
In that case, Mr. Kowalski and I can easily seek other accommodation.
既然如此 科瓦斯基先生和我完全可以去別處休息
Oh no, you don't!
不行
Watch your step.
當(dāng)心腳下
That you, Tina?
是你嗎 蒂娜
Yes, Mrs. Esposito! Are you alone?
是 埃斯波西托太太 一個人嗎
I'm always alone, Mrs. Esposito!
一如既往一個人 埃斯波西托太太
Teenie, you brought men home?
蒂妮 你帶了男人回來
Gentlemen, this is my sister.
兩位 這位是我妹妹
You want to put something on, Queenie? Sure.
加件衣服吧 奎妮 當(dāng)然
So, who are they? That's Mr. Scamander.
他們是誰 這位是斯卡曼德先生
He's committed a serious infraction of the National Statute of Secrecy.
他犯下嚴(yán)重罪行違反了《巫師保密法》
He's a criminal?
他是個罪犯嗎
And this is Mr. Kowalski, he's a NoMaj.
這位是科瓦斯基先生 是個麻雞
A NoMaj?
麻雞
Teen, what are you up to?
蒂妮 你要做什么
He's sick, it's a long story.
他受傷了 說來話長