Gloria's gone, too?
歌洛莉亞也魂歸西天了?
Ohh!
天啊
Hey, Gloria.
嘿 歌洛莉亞
Ay, dios meo, Phil, you're alive!
感謝上帝 菲爾 你還活著
Yeah, of course I'm alive.
我當然沒死
For now.
暫時而已
For months, Claire has been after me
幾個月來 克萊爾一直咬著我不放
and dogging me
喋喋不休
"Anchor the cabinet to the wall."
"把儲藏柜固定到墻上
"What if we have an earthquake?"
"要是地震了怎么辦"
"We've got kids in the house."
"屋里可有孩子"
Blah blah blah.
廢話不斷
So it finally reached the point where I had no choice,
最終我被逼無奈
but to just roll up my sleeves and tell her I did it.
只能挽起袖子 騙她說我搞定了
Phil!
菲爾
Dad, get up here!
老爸 上這來
On my way -- seriously, I just fixed that!
來了 開什么玩笑 我剛修好的
Haley...
哈利
What's wrong?
怎么回事
Mom's stuck!
老媽被困在里面了
You okay in there?
你們在里面還好吧
We're fine.
我們沒事
The door is jammed.
門卡住了
- Uh...well, let's -- let's try this together, okay? - Okay.
-那我們一起用力 -好的
Um, I'm gonna push, you pull.
我推 你拉
Okay. On three.
行 數三聲
1 2 3
1, 2, 3...
Aah! nothing!
不管用
重點解釋:
1.of course 當然
例句:Who said I can't cook? Of course I can!
誰說我不會做飯?
2.roll up 卷起
例句:If you want to be successful you must roll up your sleeves.
如果你想成功,你必須準備做艱苦的工作。