I'm sorry.I don't want to keep things from you,but you've made it pretty clear where you stand with the whole vampire thing.
對不起 我不是想隱瞞你什么 只是對于吸血鬼 你的立場總是很明確
So that makes me the odd man out.No.No, Bonnie, of course not.
所以我就成了孤立的一個(gè)人 不 不 邦妮 當(dāng)然不是
I know where I stand, Elena.And I know where you stand.
埃琳娜 我清楚自己的立場 我也知道你的立場
But where do we stand?You're my best friend, Bonnie.
但是我們算什么呢 邦妮 你是我最好的朋友
I didn't mean to let this craziness with Caroline get in the way of that.
我不想讓卡羅琳身上發(fā)生的瘋狂事情 妨礙我們的感情
But she needs you, too.Not yet. I just...She's a vampire. I can't.I think we should get back.
但是她也需要你 還不行 我只是 她是個(gè)吸血鬼 我不能當(dāng)做不知道 我們該回去了
Hey, Stefan.Hi, Mason.Wasn't expecting you here. Or anywhere.
嘿 斯特凡 嗨 梅森 沒想到在這能見到你 或再見到你
Yeah, I had this little accident.But I'm fine now.
是啊 發(fā)生了點(diǎn)小意外 但是現(xiàn)在沒事了
What did you do to Sheriff Forbes?Oh, she's fine, too.
你們把福布斯警長怎么了 她也沒事
But from now on,you'll have to do your own dirty work.Not a problem.
但是從今往后 你得單槍匹馬地干你那卑鄙的勾當(dāng)了 沒問題
Excuse me.What's a matter, are you ok?
不好意思 怎么了 你沒事吧
When I touched him,I saw something.
剛才碰到他 我看見了一些東西
What do you mean, like a vision?I saw Elena.
什么意思 某種幻象么 我看見埃琳娜了
You saw Elena?He was kissing her.No, Bonnie, Elena wouldn't kiss.
你看見埃琳娜了 他們在接吻 不 邦妮 埃琳娜不會親
You didn't see Elena, you saw.Katherine.
你看見的不是埃琳娜 你看見的是 凱瑟琳