I'm gonna go get an extension cord. I'll be right back.
我去找條延長(zhǎng)線 馬上回來(lái)
Hey, man.Hey.Hey, so I did a little research on that stone you showed me.
嗨 嗨 我研究了一下你給我看過(guò)的石頭
What? Why?I don't know.Curiosity, boredom.
什么 為什么 沒(méi)什么原因 出于好奇 閑著無(wú)聊
What'd it say? Well, it turns out that it's part of this Aztec legend,
那研究出什么了嗎 嗯 這石頭 有一個(gè)阿芝特克傳說(shuō)
but I want to make sure it's the same kind of stone.
但我想確定一下是不是那塊石頭
Do you think I could check it out again?Nope. Gave it to my uncle.
我能再看一下嗎 不行 我已經(jīng)給我叔叔了
Why'd you do that?Because I'm done with legends and curses.
為什么要給他 我受夠了這些傳說(shuō)和詛咒
I don't want anything to do with it, ok?Yeah. Yeah, sure.
我不想再和這些東西有牽連 明白吧 當(dāng)然 我理解
It's probably just stupid folklore anyways.Forget it.
反正這些沒(méi)準(zhǔn)也只是民間杜撰的傳說(shuō)而已 當(dāng)我沒(méi)問(wèn)過(guò)
Ok. Ok.This is as far as I go.Ok.
好了 已經(jīng)走得夠遠(yuǎn)了 好
What do you want? A favor.Like that's going to happen.
你想要什么 想請(qǐng)你幫忙 你覺(jué)得我會(huì)幫你的忙嗎
So predictable. That's why I brought him.
不出所料 所以我才帶他來(lái)了
I know how you feel about helping us out,
我知道你不想幫我們的忙
but since you're the one that linked to Mason with Katherine,
但是因?yàn)槟? 我們知道了梅森 和凱瑟琳是一伙的
we finally have an opportunity to get an upper hand on both of them,so just hear us out. Pretty please.
我們終于有機(jī)會(huì) 能夠先發(fā)制人 所以先聽(tīng)我們說(shuō)完 拜托了