You would have died if your care had been left to him. That's something I could not bear.
如果給他治,你已經(jīng)死了。這讓我無法容忍。
I know that, but... I cannot risk something like this happening again.
我知道,但...... 我絕不允許同樣的事發(fā)生。
How old a man can become and yet change so little.
你如此一把年紀(jì)但還是這樣。
You have not changed either.
你也沒變。
20 years, almost a lifetime to make the short journey back to where you began.
20年,幾乎能重新活過了。
I'm not here for myself. The boy?
我不是為自己而來。 為那孩子?
You know about Merlin?
你認(rèn)識梅林?
You have struggled against his destiny, but you can no more prevent it than he can.
你努力扭轉(zhuǎn)他的命運,但決定權(quán)始終在他手上。
So, it is true then?
就是說真的有命運?
Oh yes. He and the young Pendragon one day will unite the land of Albion.
對。終有一天,他和年輕的王會統(tǒng)一英格蘭。
But he is in danger.
但他身陷危險中。
No. It is my gaoler who stands in peril.
不。看管我的監(jiān)獄長才危險。
Must Uther be sacrificed for the boy?
必須犧牲烏瑟來保全梅林嗎?
Their time cannot come until his is past.
他的時代終了,才能迎來亞梅的時代。
But is that time now?
那是現(xiàn)在么?
That is of your choosing.
那就要看你了。
I will not choose between them.
我不會在他們之間做出選擇。