"Eugene saw a woman.Her eyes were blue.
“尤金看見一個女人 她的眼睛是清澈的藍色”
"So quickly did he fall for her...that no one in the room even heard the sound."Period. End of Chapter Four.
“他對她一見鐘情 那種戀愛的感覺突如其來 快到周圍的人毫無察覺”句號 第四章結(jié)束
Only ninety-eight more to go!
還有九十八章就完成了!
I love you, Max Perkins!
我愛你 麥克斯·柏金斯!
...with Francis and Eugene in Paris.
...和法蘭西斯 尤金一起在巴黎
Exactly! As if you're skipping across the Atlantic.
沒錯! 想像你自己正在橫跨大西洋
"Matching Eugene's disorientation."
“這讓尤金感到迷惑”
He didn't know that she would never see him, that her love would never be his.How could he know that?
他不知道 他們以后永遠不會再見面 也不知道 她永遠不會愛上他 他怎么可能知道?
Hold on, he did. How?
等一下 他知道 怎么知道的?
"The subtle grapy bloom of dusk."
“黃昏的太陽 似葡萄大小 綻放出微弱的光”
Tom, we discussed a transition line. One line to bridge the cut.You've given me fifty new pages on the doctor.
湯姆 我們說好用一句話 來連接刪減部分前后的內(nèi)容 但你給了我整整五十頁新的內(nèi)容 來講這個醫(yī)生
You've given me his whole life story and his father's whole life story.
上面描述了他的整個人生軌跡 還有他父親的整個人生軌跡
I like the doctor.
我喜歡這個醫(yī)生
Well, so do I.I adore the doctor. But by God, fifty pages?
我也是啊 我也喜歡醫(yī)生這個角色 但用得著五十頁來寫他嗎?
Some books are supposed to be long, you know?
有些書本身就應(yīng)該長篇大論 你知道嗎?
Thank Christ Tolstoy never met you.We'd have that great novel War and Nothing.
謝天謝地 托爾斯泰當年沒遇見你 不然他的小說里 應(yīng)該就只剩戰(zhàn)爭場景了