日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 生活大爆炸 > 生活大爆炸第一季 > 正文

生活大爆炸 第一季:第8集 印度式包辦婚姻(上)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Damn you, walletnook.com! Problem?

該死的錢包網!有什么問題嗎?
The online description was completely misleading. They said eight slots, plus removable ID.
網上說明太誤導人了,上面說有八個插縫,外加一個可抽取的ID卡夾,
To any rational person, that would mean room for nine cards, but they don't tell you, the removable ID takes up one slot. It's a nightmare!
對任何理性人來說,那意味著可以放九張卡,但上面沒告訴你可抽取的ID卡夾也占了一個插縫,簡直是惡夢!
Okay, now, do you really need the honorary justice league of america membership card?
好吧,你真的需要美國榮譽審判聯盟的會員卡嗎?
It's been in every wallet I've owned since I was five. Why?
我5歲起就一直把它存放在錢包里。為什么?
It says "keep this on your person at all times." it's right here under batman's signature.
上面寫著“請隨身持本證”,就在蝙蝠俠簽名的下面。
And this is Leonard and Sheldon's apartment.
這就是Leonard和Sheldon的公寓
Guess whose parents just got broadband.
猜猜誰的父母剛裝了寬帶。
Leonard, may I present, live from New Delhi, Dr. And mrs. V.M. Koothrappali. Hi!
Leonard,容我介紹,新德里現場連線V.M.Koothrappali醫生及夫人。你們好!
Tilt up the camera up! I'm looking at his crotch.
攝像頭歪了!我只看到他的褲襠。
Sorry, papa. Oh, that's much better. Hi. Hi!
抱歉,爸爸。噢,好多了。嗨!嗨!
And over here is Sheldon. Hi!
這邊是Sheldon。嗨!
He lives with Leonard.
他和Leonard住一起。
Oh, that's nice. Like Haroon and Tanvir.
噢,那很好,就像Haroon和Tanvir。
No, no. Not like Haroon and Tanvir.
不,不,跟Haroon和Tanvir不一樣。
Such sweet young men. They just adopted the cutest little Punjabi baby.
多么可愛的年輕人啊,他們剛收養了最可愛的小印度男孩。
No, we're not like Haroon and Tanvir.
不,我們跟Haroon和Tanvir不一樣。
So, are you boys academics like our son? Yes.
你們和我兒子一樣搞研究?是的。
And your parents are comfortable with your limited earning potential? Oh, yes. Not at all.
你們父母對你們那點可憐的收入也無所謂嗎?哦,是的。完全不在意。
Papa, please. Don't start.
爸爸,拜托別發問了。
It was just a question. He's so sensitive. Okay, that's my life. That's my friends. Good to see you. Say good-bye. Bye.
只是隨便問問,他太敏感了。好啦,這就是我的生活,我的朋友們,很高興見到你們,說再見。再見。再見
Wait! Wait! Before you go, we have good news. Put the computer down and gather your friends.
等一下!你關之前我們還有個好消息,把電腦放下,把你朋友們聚過來。
What is it, papa?
什么,爸爸?
I don't see your friends.
我看不見你朋友?
Is it just me, or does web chatting with your clothes on seem a little pointless?
你們不覺得穿著衣服網上聊天很沒有意義嗎?
Rajesh, do you remember Lalita Gupta?
Rajesh,你還記得拉麗塔古塔嗎?
The little fat girl that used to kick me in the samosas and call me untouchable?
那個用薩摩薩餅打我,還叫我賤民的小肥妞?
Yes. Well, now she's a dental student at USC, so we gave her your contact information.
是的,她現在是南加州大學的牙科專業學生,我們給了她你的聯系方式。
Why did you do that?
你們干嘛那么做?
You're 26 years old, Rajesh. We want grandchildren.
你已經26歲了Rajesh,我們想抱孫子。
But, papa, I'm not supposed ... Lalita's parents approved the match.
可是爸爸我不想……拉麗塔的父母同意了你們的婚事。
If you decide on a spring wedding, we can avoid monsoon season.
如果你決定春天舉辦婚禮,就能避開雨季。
A spring wedding? It's up to you, dear. We don't want to meddle.
春天就結婚?你決定孩子,我們不想管閑事。
If you don't want to meddle, then why are you meddling?
既然你們不想管閑事,干嘛要管我的閑事?
If I may, your parents probably don't consider this meddling. While arranged marriages are no longer the norm,
容我說,你父母可能不認為這是管閑事,包辦婚姻如今雖已不常見,
Indian parents continue to have a greater-than-average involvement in their children's love lives.
但印度父母仍繼續大張旗鼓干涉他們子女的愛情生活。
Why are you telling me about my own culture?
我們國家的習俗干嗎用你來說?
You seemed confused.
你看起來很困惑。
Sorry, mumi, papa, but with all due respect, I really don't want to ... I'm sorry, darling.
抱歉,媽媽爸爸,盡管我非常尊重你們,但我真的不想……對不起孩子,
We have to go. Doogie howser is on. Grandma! It's doogie time! Bye-bye! Bye-bye!
我們不能再聊了,《天才小醫生》開始了。奶奶,《小醫生》時間到了!拜拜!拜拜!
I don't believe it.
真不敢相信。
Neither do I. Doogie howser's been off the air for like 20 years.
我也是,《天才小醫生》快20年沒播了。
Actually, I read somewhere that it's one of the most popular programs in india.
其實我讀到過,那是在印度最受歡迎的電視節目。
It might speak to a cultural aspiration to have one's children enter the medical profession.
我想說可能是種民族情結,希望有個當醫生的孩子吧。
I bet you're right.
我猜你是對的。
I bet they love scrubs. What's not to love?
我猜他們喜歡看《實習醫生風云》。有不喜歡的理由嗎?
Excuse me! Hello? My parents are trying to marry me off to a total stranger. What am I going to do?
喂!在聽嗎?我父母想要我娶一個根本不認識的人,我該怎么辦?
I suggest you go through with it.
我建議你坦然接受吧。
Romantic love as the basis for marriage has only existed since the 19th century.
建立在羅曼蒂克愛情上的婚姻只是從19世紀開始盛行,
Up until then, arranged marriages were the norm, and it served society quite well.
在那之前都是包辦婚姻也很好地適應了社會發展。
It's the entire premise of fiddler on the roof.
那正是《屋頂上的小提琴手》的藍本。
I'm not a big fan of musicals, but I love that show.
我不是音樂劇的粉絲,但我超愛那部音樂劇。
Me too. Of course, it speaks to me culturally.
我也是,當然對我來說很有文化感染力。
Understandable, but there's a universality to that story which transcends ethnicity.
可以理解,但這類故事一般都超越了種族。
Let's not forget it's got some really catchy tunes. oh, absolutely. Yeah!
讓人沒法忘記里面那些 瑯瑯上口的曲調。噢,的確 就是啊!
Okay, I know what I'm going to do. What? Find new friends.
好吧,我知道該怎么做了。什么?去找新朋友。
So who wants to rent fiddler?
那誰去租那部音樂劇?
No need, we have the special edition.
沒必要,我們有特別收藏版。
Well, maybe we are like Haroon and Tanvir.
也許我們真的就像Haroon和Tanvir
This is Dr. Sheldon Cooper. Yeah, I need to cancel my membership to the planetarium.
我是Sheldon Cooper博士,我想取消天文館的會員資格。
Well, I'm sorry, too, but there's just no room for you in my wallet.
我也很抱歉,但我錢包里沒地方放會員卡了。
I understand, but it was between you and the museum of natural history, and frankly, you don't have dinosaurs.
我能理解,但我要在你們和自然歷史博物館中選擇,坦白說你們那兒沒恐龍。
I'll miss you, too. Bye-bye.
我也會懷念你們的,再見。
Okay, I know you're texting about me and I'd really like you to stop.
好啦,我知道你們在發短信說我,你們最好停下來。
Oh, dear, I am rightly and truly screwed.
親愛的,我徹底完蛋了。
Hey, I thought you were finding new friends.
嗨,我以為你去找新朋友了。
I've got some feelers out. In the meantime, listen to this.
我確實嘗試過。還有,聽這個。
Hi, Rajesh. This is Lalita Gupta. Uh, your mother gave my mother your phone number to give to me.
嗨,Rajesh,我是拉麗塔古塔,你媽給了我媽你的電話號碼并轉交給我。
So, I'm calling you and, uh, call me back. Bye!
所以我打給你,回我電話。再見!
Can you believe how pushy she is?
你們看她逼得我多緊啊!
So don't call her. If I don't call her, I won't hear the end of it from my parents.
那就別回她電話。如果不打給她,我就再也別想和我父母說話了。
So call her. How can I call her? You know I can't talk to women.
那就打給她。我怎么打給她?你們知道我不敢和女人說話。
I'm done. Anybody else?
我沒轍了,其他人呢?
Give me the phone. Why? Just give it to me.
電話給我。干嘛?給我好了。
What are you doing? Don't worry. You'll thank me.
你做什么?別擔心,你會感激我的。
Hello, Lalita? Raj koothrappali here. Yes, it is good to talk to you, too.
喂拉麗塔?我是Raj koothrappali。是的,我也很高興和你說話。
So what are you wearing?
你現在穿的什么?
Oh, not important. Uh, so, anyhow, when would you like to meet?
噢,那不重要。總之,你想什么時候見面?
Friday works for me! I'll call you with a time and place.
周五有空!具體時間地點我再打給你。
But in the meantime, keep it real, babe.
還有,我是認真的,寶貝。
You may now thank me.
現在你要感激我了。
For what? Making me sound like a Simpsons character?
為什么?把我的聲音弄得像辛普森一家似的?
Fine. Next time make your own date. I didn't want to make this one!
那好吧,下次你自己去約人家。這次我都不想!
Look on the bright side, she might turn out to be a nice, beautiful girl.
往好的方面想吧,也許她已經出落得美麗大方。
Great, then we'll get married, I won't be able to talk to her, and we'll spend the rest of our lives in total silence.
好極了,那我們就會結婚,但我沒辦法跟她說話,我們一起的余生就會沉寂中度過。
It worked for my parents.
我父母就是這樣。
Hi, guys. Oh, hey. I need some guinea pigs.
嗨,伙計們。嗨。我需要幾只豚鼠做實驗。
Okay, there's a lab animal supply company in reseda you could try.
在Reseda有家供應實驗動物的公司,你可以去試試,
But if your research is going to have human applications, may I suggest white mice instead?
但如果你的研究需要人類志愿者,我能建議你換成小白鼠嗎?
Their brain chemistry is far closer to ours.
它們的頭腦機能和我們的更接近。
I swear to god, Sheldon, one day, I'm going to get the hang of talking to you.
我向上帝發誓Sheldon,總有一天我會跟上你的說話思維。
His mom's been saying that for years. What's up?
這話他媽媽說了幾年了。什么事?
Well, I finally convinced the restaurant to give me a bartending shift, so I need to practice mixing drinks.
我總算說服餐館老板把我換到吧臺,所以我需要練習調酒。
Oh, great. Well, the key to acquiring proficiency in any task is repetition.
哦,太好了,任何事情的成功關鍵都是熟能生巧。
With certain obvious exceptions. Suicide, for example.
顯然也有例外,比如說自殺。
So, Leonard, how about it?
Leonard,怎么樣?
You know, Penny, we'd love to help you, but Raj is going through some stuff right now, and besides, he doesn't drink, so ...
你知道Penny,我們很樂意幫助你,但Raj現在正面臨很艱難的情況,而且他不喝酒,所以……
Really? Um, Raj is going through some stuff right now and he'd like to take up drinking.
是嗎?Raj現在很痛苦,所以愿意嘗試喝酒。
Okay, here you go, Leonard. One tequila sunrise.
好了,給你Leonard,龍舌蘭日出酒。
Thank you. You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. Thank you.
謝謝。知道嗎,這杯酒能極好地詮釋重力不同的各種液體是如何在圓柱容器內相互作用的。謝謝。
Okay, Raj, what'll it be?
好吧,Raj你要什么?
Whatever you recommend.
隨便你推薦。
Uh, how about a grasshopper? I make a mean grasshopper. Okay? Good. Coming up.
草蜢酒怎么樣?我調的草蜢酒很棒。行嗎?好的。
Sheldon, what are you going to have?
Sheldon你要什么?
I'll have a diet coke.
我要一杯健怡可樂
Okay, can you please order a cocktail? I need to practice mixing drinks.
好吧,你能點雞尾酒嗎?我需要練習怎么調酒。
Fine. I'll have a virgin cuba libre.
好吧,我要圣潔古巴利布瑞酒。
That's, um, rum and coke without the rum.
那是朗姆可樂酒,去掉朗姆酒
Yes. So……coke. Yes.
對。那么……可樂。是的
And would you make it diet?
能不能調成健怡的?
There's a can in the fridge.
冰箱里有罐裝的
A cuba libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge.
一杯傳統的古巴利布瑞酒,是在高腳杯中加入酸橙。
Then swim to cuba.
那你游去古巴好了。
Bartenders are supposed to have people skills.
吧臺侍者應該具有人際交往能力。
Okay. Raj, here you go. All right. Who's next?
好啦,Raj給你,好,下一個到誰?
I'd like to try a slippery nipple.
我想試試光滑的乳頭。
Okay, you're cut off.
好吧,你沒資格了。
Anybody need a refill?
誰要續杯?
Where did my life go, Penny?
我的人生駛向何方,Penny?
One day I'm a carefree bachelor, and the next I'm married and driving a minivan to peewee cricket matches in suburban New Delhi.
眼下我還是無憂無慮的單身漢,轉眼我就結婚了,載著一車小孩去新德里郊外打板球比賽。
Are you talking to me?
你在跟我說話?
Is there another Penny here?
這兒還有別人叫Penny?
I had such plans. I had dreams.
我有計劃,我有夢想,
I was going to be the Indira Gandhi of particle astrophysics. But with a penis, of course.
我要成為粒子天體物理學界的英迪拉甘地,當然要有小雞雞。
Amazing. Ever since I was a little boy, my father wanted me to be a gynecologist like him.
太神了。我還小的時候,我爸就想讓我像他一樣當婦科醫生,
How can I be a gynecologist? I can barely look a woman in the eye!
我哪能做婦科醫生?我都不敢看女人的眼睛!

重點單詞   查看全部解釋    
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
wallet ['wɔlit]

想一想再看

n. 皮夾,錢包

 
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 惡夢,使人極其痛苦的事情或經歷,夢魘

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,熱望,抱負,志向
n. 吸氣,抽吸

聯想記憶
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 標準,規范

 
carefree ['kɛəfri:]

想一想再看

adj. 無憂無慮的,不負責的

聯想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: a级在线| 喜羊羊开心闯龙年| 桥梁工程施工方案| 加入民盟的好处和坏处| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 欲望号列车| 卫平| 大世界电影| 刘浩存个人简历图片| 在床上在线观看| 在线播放啄木乌丝袜秘书| ab变频器中文说明书| 小学道德与法治课程标准2023版| 金枝欲孽在线观看免费完整版| 天河电影演员表| 猫小帅睡前故事| 卢靖姗老公是谁| 辛鹏| juliet stevenson| 抖音浏览器| 海豹w| 横冲直撞好莱坞| 潘霜霜惊艳写真照| 新一剪梅电视剧演员表| 色在线播放| 贾宏| 电影《心灵奇旅》| 出埃及记电影| insanitycrew| 河南电视台卫星频道| 各各他的爱的歌谱| 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象 | 台湾早期经典怀旧内衣模特走秀| 美式壁纸| 青春正步走 电视剧| 4人免费剧本及答案| 三年片电影| 石隽| 我爱五指山我爱万泉河| 2025女人最走运头像| 包青天之真假包公|