日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 生活大爆炸 > 生活大爆炸第一季 > 正文

生活大爆炸 第一季:第5集 強中更有強中手(上)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

All right, I'm moving my infantry division, augmented by a battalion of orcs from Lord of the Rings.

現在我調動步兵師和指環王中的半獸人兵團,從兩翼包夾了田納西的志愿者軍團,
We flank the Tennessee volunteers and the North once again wins the Battle of Gettysburg.
在北方我們又一次贏得了葛底斯堡戰役。
Not so fast. Remember, the South still has two infantry divisions. Plus Superman and Godzilla.
沒這么容易,南方還有兩個步兵師,再加上超人和哥斯拉。
No, no, no. Orcs are magic. Superman is vulnerable to magic.
不對,半獸人是魔法部隊,超人最怕魔法。
Not to mention you already lost Godzilla to the Illinois Cavalry and Hulk.
更別提哥斯拉早已被伊利諾伊騎兵和綠巨人消滅。
Why don't you just have Robert E. Lee charge the line with Shiva and Ganesh?
為什么不讓羅伯特·李將軍沖鋒?他可以帶上濕婆和格涅沙。
You guys ready to order? Hang on, honey.
可以點餐了嗎?稍等寶貝。
Shiva and Ganesh, the Hindu gods, against the entire Union army? And orcs.
濕婆和格涅沙,印度教之神?對抗整個北部聯軍?還有半獸人。
I'll be back.
我稍候再來。
Excuse me. Ganesh is the Remover of Obstacles and Shiva is the Destroyer.
不好意思,象頭神格涅沙擅長清除障礙,濕婆是毀滅之神。
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.
當硝煙散盡,林肯將會邊說印第語,邊喝南方的薄荷飲料。
All right, my boss says you have to either order or leave and never come back.
我老板說你們要么點餐,要么永遠給他滾蛋。
What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk? A shower.
對于做了一早上的舉重和有氧鍛煉,冒著甜美氣息的我,有什么推薦菜式?洗澡。
I'll take the Heart Smart platter.
我要個奶酪拼盤。
All right, thank you, and Sheldon?
好,謝謝你,謝爾頓呢?
We don't eat here. I don't know what's good.
我們沒在這里吃過,不知道什么好吃。
Well, it's all good. Statistically unlikely.
都很好吃。概率上不太可能。
Just get a hamburger. You like hamburgers.
就點一個漢堡。你喜歡漢堡。
I like the hamburgers where we usually have hamburgers.
我喜歡我們常去的那家漢堡店的漢堡,
You can't make the assumption that I'll like the hamburgers here.
不能假定我也喜歡這里的漢堡。
I'm sorry. Give him a hamburger.
對不起。給他一個漢堡。
All right, which one? The Classic Burger, the Ranch House Burger, the Barbecue Burger, or the Kobe Burger?
好吧,哪種?經典漢堡,農家漢堡,燒烤漢堡,柯比漢堡?
Can't we just go to Big Boy?
能不能去大胖漢堡店?
They only have one burger ... the Big Boy.
他們只有一種漢堡,大胖漢堡。
Well, the Barbecue Burger is like the Big Boy.
燒烤漢堡跟大胖漢堡挺像的
Excuse me, in a world that already includes a Big Boy why would I settle for something like a Big Boy?
對不起,既然世上已經有大胖漢堡,為什么我們要滿足于像大胖漢堡呢?
Because you're not at Big Boy!
因為你不在大胖漢堡店!
Fine, I'll have the Barbecue Burger. Make it two.
好吧,那我要燒烤漢堡。我也要這個。
Waitresses don't yell at you at Big Boy.
大胖漢堡店的侍應從不高聲訓我。
Hey, Leonard. Hi, guys. Hey. Hi, Leslie.
嘿,蘭納德。你們好。你好。萊斯莉。
I didn't know you ate here.
不知道你們會來這里吃飯。
We don't. This is a disturbing aberration.
確實不會,這次是煩擾的例外。
Leslie, this is Penny. She lives across the hall from Sheldon and me.
萊斯莉,她是佩妮,住在我和謝爾頓的對面。
And walks in quiet beauty like the night.
她優美安詳地走著,如同漆黑的夜晚。
Howard, I've asked you not to do that.
霍華德,我已經說了,別這樣。
Leslie and I do research together at the university.
萊斯莉和我在同個實驗室做研究。
Oh, wow, a girl scientist.
哇,女科學家。
Yep, come for the breasts, stay for the brains.
沒胸,只好多長點大腦。
So, I'm glad I ran into you. The Physics Department string quartet needs a new cellist.
碰見你太好了,物理系弦樂四重奏還缺一個大提琴。
What happened to Elliot Wong?
埃里維特·王怎么了?
He switched over to high-energy radiation research had a little mishap, and now the other guys are uncomfortable sitting next to him.
他調到高能輻射課題組了,發生一些小意外,其他成員怕坐在他身邊。
So are you in?
你來不來?
Yeah, sure, why not?
當然來。
Great, we rehearse on Tuesdays at your place.
太好了,周二去你那里彩排。
Why at my place?
為什么去我那里?
Yeah, Department of Energy said our regular space is kind of a hot zone.
能源部說我們原來排練的地方現在是危險區。
Nice meeting you. Yeah, you, too.
很高興見到你。我也是。
Leonard, I didn't know you played the cello.
蘭納德,不知道你會拉大提琴。
Yeah, my parents felt that naming me Leonard and putting me in Advanced Placement classes wasn't getting me beaten up enough.
是啊,我父母覺得給我取名蘭納德,讓我上天才班,還不夠打倒我的。
If you're into music, I happen to be a human beatbox. Really?
你喜歡音樂嗎?我會學架子鼓。真的?
I'm actually not that into music.
其實我不是太喜歡音樂。
So, hey, your friend is really cute. Anything going on with you two?
你那個朋友不錯,你們倆是不是有點情況?
L - Leslie? No, no. What, are you kidding?
萊斯莉?沒有。怎么可能?
He asked her out once. It was an embarrassing failure.
他約過她一次,尷尬地失敗了。
Thank you, Sheldon. Oh, I'm sorry. Was that supposed to be a secret?
多謝,謝爾頓。噢,對不起,這個需要保密嗎?
Aw, that's too bad. You guys'd make a cute couple.
哦,太可惜了,你們本可以做一對甜蜜情侶。
Oh, dear. What's the matter? She didn't take my order.
我的天。怎么了?她沒問我點什么。
How can she take your order when you're too neurotic to talk to her?
她怎么問你?你緊張得連話都不會說。
Nevertheless, this will be reflected in her tip.
盡管如此,這將反映在她的小費上。
What did Penny mean, "You'd make a cute couple?"
佩妮說“你們本可以做一對甜蜜情侶”什么意思?
Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute.
我想她的意思是你們兩個在一起可以組成情侶,并且令其他人覺得你們甜蜜。
An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one.
另一個不太可能的解釋是你們可以制造一對情侶。
As in, "Oh, look,Leonard and Leslie made Mr. and Mrs. Goldfarb. Aren't they adorable?"
例如,“快看,蘭納德和萊斯莉所生的高德法布夫妻是不是很可愛?”
If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she,
如果佩妮不知道萊斯莉拒絕過我,那么這一句的所指將十分清晰,
Penny, thought I should ask her, Leslie, out
即她(佩妮)認為我應該追她(萊斯莉),
indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out.
表明她(佩妮)對于我追求她(佩妮)并無興趣;
But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down,
但由于她知道我追過萊斯莉并且她(萊斯莉)已經拒絕我,
then she, Penny, could be offering consolation.
那么她(佩妮)可能只是安慰我。
"That's too bad, you would have made a cute couple..." but while thinking, "Good, Leonard remains available."
“真可惜,你們本來可以做一對甜蜜情侶……”并且暗想“很好,蘭納德還是單身。”
You're a lucky man, Leonard. How so?
你很幸運,蘭納德。怎么說?
You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought.
聽你說話的人是西半球僅有的三個能跟得上你思維的人之一。
Well, what do you think?
那你怎么看?
I said I could follow it. I didn't say I care.
我只是聽懂了,不代表有興趣。
I admire your fingering. Thank you.
我很欣賞你的指法。謝謝。
Maybe sometime you can try that on my instrument.
也許有時間你可以在我的“樂器”上演練一下。
Good night, guys. Good job. Thanks.
晚安兄弟,練得不錯。謝謝。
See you next week.
下周見。
That was fun, Leslie. Thanks for including me.
挺好玩的萊斯莉,多謝你叫上我。
You're welcome. If you're up for it we could practice that middle section again. Sure, why not?
不客氣。如果你有興趣我們可以再練一下中間部分。好吧,為什么不呢?
Just so we're clear,
說說清楚比較好,
you understand that me hanging back to practice with you is a pretext for letting you know that I'm sexually available.
你知不知道我留下來陪你加練是一個鋪墊,為了讓你知道我是潛在性對象。
Really? Yeah, I'm good to go.
真的?是的,我隨時可以。
I thought you weren't interested in me.
我以為你對我沒興趣。
That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs.
那是在看到你擺弄兩腿之間那塊優雅的木頭之前。
You mean my cello?
你是指大提琴?
No, I mean the obvious, crude, double entendre. I'm seducing you. No kidding.
不,那是一個明顯下流的雙關語。我在勾引你。沒開玩笑吧。
What can I say? I'm a passionate and impulsive woman. So how about it?
怎么說呢,我是有激情的沖動型女人。你說呢?
Gee. Uh ... Is it the waitress? Penny? What about her?
這個。呃 ... 因為那個侍應生?佩妮?她怎么了?
I thought I saw your pupils dilate when you looked at her.
你看她的時候瞳孔放大,
Which, unless you're a heroin addict, points to sexual attraction.
這表明有性吸引力,除非是海洛因成癮反應。
Well, I did have a poppy seed bagel for breakfast.
我早餐吃了一個含罌粟籽的百吉餅。
Which could cause a positive urine test for opiates but certainly not dilate my pupils.
可能導致阿片堿尿檢陽性,但肯定不至于擴大瞳孔,
So I guess there was no point in bringing it up.
所以……我不知道為什么要說起這個。
You and the waitress then.
你喜歡那個侍應生。
No ... no. There's nothing going on between Penny and me.
沒有,我和佩妮之間沒什么。
So you're open to a sexual relationship? Yeah, yeah, I guess I am.
所以你可以建立性關系了?可以,我想。
Good. Yeah, it is. It is good.
好。很好。
Did you want to start now?
要現在就開始?
Why don't we finish the section first?
為什么我們不演完這一章呢?
Oh, okay. A little musical foreplay. Terrific.
好的,音樂前戲,不錯。
I'm g-good to go. Me, too.
我準備好了。我也是。
Oh, hey, Sheldon. What's going on?
謝爾頓,怎么了?
I need your opinion on a matter of semiotics. I'm sorry?
我需要符號學方面的幫助。什么?
Semiotics. The study of signs and symbols. It's a branch of philosophy related to linguistics.
符號學,研究符號和象征,是語言學基本理論的分支。
Okay, sweetie, I know you think you're explaining yourself but you're really not.
親愛的,你以為自己在解釋,但其實你沒有。
Just come with me.
跟我來。
Well? Well, what? What does it mean?
怎樣?什么怎樣?什么意思?
Oh, come on, you went to college. Yes, but I was 11.
得了,你上過大學的。我11歲上的。
All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're ...
好吧,是這樣,門把手上掛條領帶意思是不想被打擾,因為……
you know, getting busy.
因為在忙活。
So you're saying Leonard has a girl in there?
就是說蘭納德跟個女孩在房間里?
Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams.
不然就是他丟了衣架還瘋狂地喜歡上了布萊恩·亞當斯。
Oh, Leonard, you magnificent beast.
蘭納德,你這了不起的野獸!
We really shouldn't be standing here.
我們不該站這。
This is very awkward.
太尷尬了。
Oh, come on, Leonard's had girls over before, right?
蘭納德以前也帶女孩回來過吧?
Oh, yes, but there's usually planning, courtship, advance notice...
有的,但通常要計劃,求愛,提前通知……
Last time, I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse.
就像上次,我才有時間預訂去北極看日食的旅行。
You had to leave the state because your roommate was having sex?
你室友要做愛,你就得離開這個州?
I didn't have to. The dates just happened to coincide.
不是必須,時間上完全是個巧合。
So, do you know who's in there? Well, there's Leonard.
你知道里面那是誰嗎?里面有蘭納德。
And he's either with Leslie Winkle or a 1930s gangster.
跟他在一起的不是萊斯莉·溫珂就是30年代的黑幫。
Hmm, good for him. Good for Leonard. Okay, night.
恭喜他了。恭喜蘭納德。好吧,晚安。
No, no, wait, hold on.
等等,別走!
What's the matter?
怎么了?
I don't know what the protocol is here.
我不知道這種情況下標準做法是什么。
Do I stay, Do I leave?
我該留下來,還是出去?
Do I wait to greet them with a refreshing beverage?
他們出來時要遞上提神飲料嗎?
Gee, Sheldon, you're asking the wrong girl.
謝爾頓你問錯人了,
I'm usually on the other side of the tie.
我通常在領帶的另一邊。
Hi, Leonard? It's me, Sheldon. In the living room.
你好蘭納德。是我謝爾頓,我在客廳。
I just ... I wanted you to know I saw the tie. Message received.
我就想告訴你,我看到領帶了,收到你的消息了。

重點單詞   查看全部解釋    
battalion [bə'tæljən]

想一想再看

n. 營,軍隊,大批

聯想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
dilate [dai'leit]

想一想再看

vt. 使擴大,使膨脹
vi. 擴大,膨脹,詳

聯想記憶
protocol ['prəutəkɔl]

想一想再看

n. 規章制度,草案,協議,外交禮儀

聯想記憶
alternate [ɔ:l'tə:nit,'ɔ:ltə:neit]

想一想再看

adj. 交替的,輪流的,間隔的
v. 交替,

 
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 構成,建立,任命

聯想記憶
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
aberration [,æbə'reiʃən]

想一想再看

n. 離開正路,越軌;失常

 
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 樂器,工具,儀器,器械

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄视频免费看网站| 美女出水| 男女视频在线播放| 烟草甲虫| 2014春节联欢晚会| 战长沙每个人的结局| 曹查理新剧《三姐妹》| 那些花儿吉他谱原版| 羞羞的影评| 心心相印抽纸| 日本电影幻想| srv| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 吉泽明步 番号 | 惊魂| cctv5+体育赛事直播时间| 爱在记忆中找你歌词| 奇米7777欧美日韩免费视频| 李柯以写真照片| 孙婉| 美女写真116| 猪哥会社| 心花路放 豆瓣| city of stars歌词| 电影《白月光》在线观看免费| 温柔的背叛| 749局啥时候上映| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 曹查理林雅诗电影全集| 欧美艳星av名字大全| dearestblue动漫免费观看| 梅兰尼·格里菲斯| 春意视频| 北京卫视节目单全天| 想要女朋友菲律宾| 上春山歌词| 薛昊婧演过的电视剧| 日本电影怪物| 驯服型男刑警队长| 暴露视频| 孙坚|