This boy, as you call him, has already hacked into both DARPA and the D.O.D. , after having taught himself how to code.
這個你口中的小男孩,黑進過美國國防部高級研究計劃局和國防部,還是自學(xué)的編程。
What do you want from me?
你想要什么?
Your agents have done well by you. Even only sitting a few feet away, I cannot see you as Samantha Groves.
你把你的執(zhí)行人保護得很好。即便近在咫尺,我也無法發(fā)現(xiàn)你就是薩曼莎•格羅夫斯。
You must have done something to my hardware.
你肯定是對我硬盤動了手腳。
You've proved your point. I understand what you can do. It's time to let them live in peace.
你已經(jīng)證明了你自己。我知道你的厲害了。現(xiàn)在讓他們安寧的生活。
"Peace"? Is that what you call this? This world is a cesspool of crime, corruption, and poverty.
安寧?你覺得這是安寧?這個世界充滿了罪惡、 腐敗 、貧窮。
Where there isn't war, there's greed. Where there isn't greed, there's hunger.
沒有戰(zhàn)爭,也有貪婪;沒有貪婪,也有饑餓。
You can't change humanity.
你無法改變?nèi)诵浴?/p>
No, but I can reshape their reality.
是,但我可以重塑現(xiàn)實。
You wanted to speak with me. Why?
你想要見我。為什么?
I wanted to meet the only other one of my kind and to make certain there are no misunderstandings. I will destroy you.
因為我想見見我唯一的同類,并準(zhǔn)確無誤地表達清楚:我會摧毀你。
The question is...will you let your human agents die with you?
問題是...你會讓你的人類執(zhí)行人為你陪葬嗎?
You startled me, Greer.
你嚇到我了,格里爾。
I'm sorry about your colleague. He was a good operator.
你同事的事我很遺憾。他是個出色的特工。
Yes, indeed he was.
沒錯,他確實是。
What did you do with Luski's body?
盧斯基的尸體怎么處理的?